Translation of "Получите" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Получите" in a sentence and their portuguese translations:

вы получите это.

talvez você consiga isso.

Вы получите право выбора.

Você terá o direito de escolher.

Вы получите больше трафика.

Você vai ter mais tráfego.

вы получите несколько ссылок.

você receberá alguns links.

вы получите больше трафика.

você vai receber mais tráfego.

и получите этот трафик

e a te dar esse tráfego

как вы получите ссылку?

que receberia com um link?

Вы не получите объем.

Você não vai conseguir volume.

да, вы получите помолвку,

Sim, você vai receber engajamento,

вы получите много ответов,

você vai receber muitas respostas

- Ты получишь свои деньги.
- Вы получите Ваши деньги.
- Вы получите свои деньги.

- Tu vais receber teu dinheiro.
- Você vai receber o seu dinheiro.

Вы не получите хорошие ответы

Você não vai receber boas respostas

сколько объема поиска вы получите,

quanto volume de pesquisa você vai conseguir

вы, вероятно, не получите денег.

você provavelmente não vai conseguir dinheiro.

Вы получите гораздо больше просмотров.

Você vai receber muito mais visualizações.

вы не только получите больше трафика,

e você não vai apenas receber mais tráfego,

Я показываю вам, что вы получите

eu estou mostrando o que você vai receber,

Вместо этого вы, естественно, получите его.

Em vez disso, você terá naturalmente.

что вы используете, вы получите запрет

que você está usando vai fazer você ser banido

но они работают, вы получите тонну трафика

mas elas funcionam. Você vai receber muito tráfego

50, 100 человек промышленности, и вы получите

para 50, 100 pessoas nessa indústria.

Это большая работа, вы не получите результатов.

Dá muito trabalho, e você não terá resultados.

Это отличный способ просто получите тонны трафика.

É uma maneira incrível de de simplesmente receber muito tráfego.

в нижней части статьи, вы не получите

na parte inferior do artigo, você não vai conseguir

«Если они запишут, вы также получите доступ».

se elas se cadastrarem você também receberá acesso".

таким образом вы получите эти удивительные миниатюры

dessa forma você tem aquelas miniaturas incríveis

Это самый последовательный трафик, который вы получите.

É o tráfego mais consistente que você vai receber.

нет никакой гарантии, что вы получите трафик.

não há nenhuma garantia de que você vai receber o tráfego.

Делая эти вещи, вы получите массу ссылок.

Ao fazer essas coisas, você receberá vários links.

- Ты ничего не получишь.
- Вы ничего не получите.

- Você não vai conseguir nada.
- Você não vai ganhar nada.
- Você não vai receber nada.
- Você não vai obter nada.

Но вы получите лучшее результаты в конечном итоге.

Mas você vai obter os melhores resultados no longo prazo.

вы получите немного меньше продаж, но в целом,

é que você terá um pouco menos de vendas, mas no total,

и вы получите олимпийскую спортсменов и других тренеров

e atletas olímpicos e outros treinadores

вы обнаружите, что получите больше зрителей в целом

você vai descobrir que vai conseguir mais visualizações no geral

и получите еще 10 бонусных способов удвоить трафик.

e ganhe mais 10 maneiras bônus para dobrar seu tráfego".

о том, что вы получите, когда вы выберете.

do que você vai receber quando se cadastrar.

Но вы все равно не получите сравнительного рейтинга

Mas ainda assim você não recebe tanto um aumento no ranking quanto

вы получите больше влияния и через несколько лет,

você terá mais influência e depois de alguns anos,

и, я не люблю тебя, вы получите больше трафика.

e eu não estou brincando, você receberá mais tráfego.

Следуйте этим четырем советам и вы получите больше трафика

Siga essas quatro dicas e você receberá muito mais tráfego

и вы делаете это последовательно, вы получите тонну трафика.

e faça isso consistentemente, você vai receber muito tráfego.

это тем более вы дайте, тем больше вы получите.

quanto mais você dá, mais você recebe.

«но вы также получите десять доллары стоимостью кредита Убер ».

mas você também receberá dez dólares de crédito na Uber.

Когда у вас удивительное название тега, вы получите больше кликов

Quando tiver uma tag de título incrível, você receberá mais cliques

Вы не хотите ждать лет прежде чем вы получите результаты.

Você não quer esperar anos antes de obter os resultados.

требуется больше работы, но вы будете получите наибольшее количество писем.

é necessário mais trabalho, mas você vai conseguir mais e-mails.

имеет призыв к действиям по сбору ведет, вы получите лидеры.

tiver call to actions para coletar leads você vai conseguí-los.

Но как только вы получите что-то за семь долларов,

Mas após vender algo por sete dólares,

И если вы получите больше кликов чем человек выше вас,

E se você conseguir mais cliques do que a pessoa acima de você,

И тогда, бум, вы получите больше трафика, больше обратных ссылок,

E então, boom, você terá mais tráfego, mais backlinks,

Или вы получите его из Стамбула, вы продадите его в Измире

Ou você o adquirirá de Istambul, o venderá em Izmir

и если вы получите больше кликов то вы должны оставить его.

e se receber mais cliques, você deve deixá-lo.

трафика в социальных сетях, вы будете также получите больше трафика Google.

tráfego das redes sociais, você também receberá mais tráfego do Google.

В очень плохом месяце они получите около 800 000 уникальных предметов.

Em um mês horrível, eles recebem em torno de 800,000 visitantes únicos.

Потому что, если вы не получите трафика, никто не собирается вставлять его.

Porque se você não conseguir tráfego, ninguém vai usar seu infográfico.

- Если ты хочешь войны, ты её получишь.
- Если вы хотите войны, вы её получите.

Se você quer guerra, você vai ter guerra.

- Возьми всё.
- Получай всё.
- Забирай всё.
- Бери всё.
- Возьмите всё.
- Получите всё.
- Забирайте всё.
- Берите всё.

- Pegue tudo.
- Peguem tudo.

- Дай мне знать, когда получишь этот отчет от Тома.
- Дайте мне знать, когда получите этот отчет от Тома.

Me informe quando você receber o relatório de volta do Tom.

даже если вы случайно ввели его, отмените данные своей кредитной карты, получите электронное письмо, верните свои деньги, друг yahu

mesmo que você o tenha digitado acidentalmente, descarte as informações do seu cartão de crédito, receba um e-mail, devolva seu dinheiro, amigo