Translation of "Ваши" in Chinese

0.006 sec.

Examples of using "Ваши" in a sentence and their chinese translations:

Вот ваши ключи.

这是你们的钥匙。

Где ваши вещи?

- 你們的東西在哪裡?
- 您的東西在哪裡?

Вымойте ваши ноги.

洗你的脚。

- Где твои вещи?
- Где ваши вещи?
- Где Ваши вещи?

- 你的東西在哪裡?
- 你們的東西在哪裡?
- 您的東西在哪裡?
- 你的東西在哪裡?

- "Эти машины ваши?" - "Да, мои".
- "Это Ваши машины?" - "Да, мои".

“这些车是你的吗?”“是的,是我的。”

Ваши водительские права просрочены.

你的駕駛執照已經過期了。

Ваши родители нас обожали.

你的家长原来很爱我们.

Это не ваши книги?

那些不是你们的书?

Мы примем ваши условия.

我们接受你的条件。

- Разрешите взглянуть на Ваши водительские права.
- Можно взглянуть на ваши права?

先生,我可以看看你的駕駛執照嗎?

- Где сейчас ваши дети?
- Где сейчас твои дети?
- Где сейчас Ваши дети?

你的孩子们现在在哪里?

Покажите, пожалуйста, Ваши водительские права.

請給我看看你的駕駛執照。

На чём основываются ваши предположения?

您的假设是根据什么?

Можно взглянуть на ваши права?

我可以看看你的駕駛執照嗎?

Добрый вечер, как ваши дела?

晚上好,你好吗?

Я постараюсь удовлетворить ваши желания.

我會盡力滿足你的願望。

В чём Ваши сильные стороны?

你的强项是什么?

Ваши ботинки здесь. А где мои?

你的鞋子在这儿。我的呢?

- Твоя обувь тут.
- Ваши ботинки здесь.

你的鞋在这儿。

- Где твои часы?
- Где ваши часы?

你的手表在哪儿?

- Где твои ключи?
- Где ваши ключи?

你的钥匙在哪儿?

- Вот твои ключи.
- Вот ваши ключи.

- 把你的钥匙给你。
- 这是你们的钥匙。

- Это твои вещи?
- Это ваши вещи?

這些是你的東西嗎?

- Надеюсь, твои желания осуществятся.
- Надеюсь, ваши желания осуществятся.
- Надеюсь, твои желания исполнятся.
- Надеюсь, ваши желания исполнятся.

祝你夢想成真。

- Ваши часы идут верно?
- Ваши часы идут правильно?
- У тебя часы правильно идут?
- У тебя часы правильные?

你的手錶準不準?

- Ваши руки такие холодные.
- Твои руки такие холодные.

你的手真冷。

- Мне нравятся Ваши ботинки.
- Меня нравятся твои ботинки.

我喜欢你的鞋子。

"Это Ваши книги?" - "Нет, это не мои книги".

“这是您的书吗?” “不,这不是我的书。”

- Какого роста твои родители?
- Какого роста ваши родители?

你的父母有多高?

- Мне надоели твои оправдания.
- Мне надоели ваши оправдания.

你给我的理由够多了。

Стоматологи используют рентгеновские лучи, чтобы проверить ваши зубы.

牙医用X光检查你的牙齿。

- "Эти машины твои?" - "Да, мои."
- "Это твои машины?" - "Да, мои".
- "Эти машины ваши?" - "Да, мои".
- "Это Ваши машины?" - "Да, мои".

“这些车是你的吗?”“是的,是我的。”

- Я понимаю, что ты чувствуешь.
- Я понимаю ваши чувства.

- 我明白你的感受。
- 我明白你的感覺。

Прежде всего, отключите ваши мобильные телефоны и соблюдайте тишину.

首先,关闭手机,保持安静。

- Это твои дочери?
- Это ваши дочки?
- Это твои дочки?

這些是你的女兒嗎?

- Это ваши яблоки?
- Это твоё яблоко?
- Это ваше яблоко?

這是你們的蘋果嗎?

- Твои проблемы ко мне не относятся.
- Ваши трудности меня не волнуют.
- Твои проблемы меня не касаются.
- Ваши проблемы меня не касаются.

你的问题和我没有关系。

Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей.

請你在進入博物館之前先把煙弄熄。

Все ваши обвинения безосновательны. Она невиновна, и мы это докажем.

你所有的指控都是毫无根据的。她是无辜的,并且我们将证明这一点。

Адвокат – это тот, кто не позволяет другим получить ваши деньги.

律师是防止别人拿你的钱的人。

- Я знаю все твои секреты.
- Я знаю все ваши секреты.

我知道你所有的秘密。

- Твои часы отстают на десять минут.
- Ваши часы отстают на десять минут.
- Ваши часы на десять минут отстают.
- Твои часы на десять минут отстают.

你的錶慢了10分鐘。

Я не могу позволить, чтобы вы отдали мне ваши последние десять долларов.

我不能讓你給我你最後十美圓。

- Я не хочу выслушивать твои теории.
- Я не хочу выслушивать ваши теории.

我不想听你的理论。

- Я больше не хочу слушать твои жалобы.
- Я больше не хочу выслушивать твои жалобы.
- Я больше не хочу выслушивать ваши жалобы.
- Я больше не хочу слушать ваши жалобы.

我不想再聽到你的抱怨了。

- Каковы ваши сильные и слабые стороны?
- Какие у вас сильные и слабые стороны?

你们的优点和缺点是什么?

Если вы моете всего 5 секунд или 10 секунд, ваши руки все еще грязные

如果只洗5秒钟或10秒钟,你的手还是不干净。

- Вымойте ваши ноги.
- Помой ноги.
- Помой свои ноги.
- Вымой ноги.
- Помойте ноги.
- Вымойте ноги.

- 洗您的脚。
- 洗你的脚。

- Её глаза были полны грусти.
- Их глаза были полны грусти.
- Ваши глаза были полны грусти.

- 她的眼神里充满了悲哀。
- 她的眼神里充满了悲伤。

- Твои родители не пришли, не так ли?
- Твои родители что, не пришли?
- Ваши родители что, не пришли?

你的父母沒來,是嗎?

- Убедитесь, что ваше имя пользователя и пароль написаны правильно.
- Убедитесь, что ваши логин и пароль введены правильно.

檢查一下用戶名和密碼有沒有填錯。

- Какого цвета твои волосы?
- Какого цвета ваши волосы?
- Какого цвета у тебя волосы?
- Какого цвета у Вас волосы?

您的头发是什么颜色的?

- Я понимаю твои чувства.
- Я понимаю, что ты чувствуешь.
- Я понимаю ваши чувства.
- Я понимаю, что вы чувствуете.

我明白你的感受。

- Твои кроссовки грязные. Сними их, перед тем как зайти.
- Ваши кроссовки грязные. Снимите их, перед тем как зайти.

你的运动鞋太脏了,进来前脱掉。

- Все ваши обвинения безосновательны. Она невиновна, и мы это докажем.
- Все твои обвинения беспочвенны. Она невиновна, и мы это докажем.

你所有的指控都是毫无根据的。她是无辜的,并且我们将证明这一点。

- Ваши друзья будут по вам скучать.
- Друзья будут по вам скучать.
- Вашим друзьям будет вас не хватать.
- Друзьям будет вас не хватать.
- Ваши друзья будут по Вам скучать.
- Друзья будут по Вам скучать.
- Вашим друзьям будет Вас не хватать.
- Друзьям будет Вас не хватать.

您的朋友会想您的。

- У тебя чистые руки?
- У вас чистые руки?
- Твои руки чистые?
- Ваши руки чистые?
- У тебя руки чистые?
- У вас руки чистые?

你的手乾淨嗎?

- Как прошли ваши выходные?
- Как прошли твои выходные?
- Как выходные?
- Как у тебя выходные прошли?
- Как у вас выходные прошли?
- Как выходные прошли?

- 你的周末是怎么过的?
- 你週末過得怎麼樣?

- Твой вон там.
- Твоя вон там.
- Твоё вон там.
- Ваш вон там.
- Ваша вон там.
- Ваше вон там.
- Твои вон там.
- Ваши вон там.

你的在那儿呢。

- Кажется, я знаю, кто украл у тебя часы.
- Кажется, я знаю, кто украл твои часы.
- Кажется, я знаю, кто украл у вас часы.
- Кажется, я знаю, кто украл ваши часы.

我認為我知道是誰偷了你的手錶。

- Поверить не могу, что твои родители отпустили тебя сюда одного.
- Поверить не могу, что твои родители отпустили тебя сюда одну.
- Поверить не могу, что ваши родители отпустили вас сюда одних.
- Я не могу поверить в то, что ваши родители отпускают вас сюда одних.
- Не могу поверить, что твои родители разрешают тебе приходить сюда одному.
- Не могу поверить, что твои родители разрешают тебе приходить сюда одной.
- Не могу поверить, что ваши родители разрешают вам приходить сюда одним.
- Не могу поверить, что твои родители отпускают тебя сюда одного.
- Не могу поверить, что твои родители отпускают тебя сюда одну.

我不敢相信你父母让你自己过来。

- По тебе будут скучать твои друзья.
- Твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать.
- Твоим друзьям будет тебя не хватать.
- Друзьям будет тебя не хватать.
- Ваши друзья будут по вам скучать.
- Друзья будут по вам скучать.
- Вашим друзьям будет вас не хватать.
- Друзьям будет вас не хватать.
- Ваши друзья будут по Вам скучать.
- Друзья будут по Вам скучать.
- Вашим друзьям будет Вас не хватать.
- Друзьям будет Вас не хватать.

您的朋友会想您的。

- Я знаю, что ты не нравишься некоторым своим студентам.
- Я знаю, что вы не нравитесь некоторым своим студентам.
- Я знаю, что некоторые ваши студенты вас не любят.
- Я знаю, что некоторые твои студенты тебя не любят.

我知道你的一些学生不喜欢你。

СОВЕТ РОДИТЕЛЯМ: если ваши дети учат языки с помощью ТАТОЭБЫ, потратьте время, забив в поиск любые слова на ваш выбор, которые им, по-вашему, не следует читать — и не стесняйтесь! Вас поразит, какую грязь они сюда пускают без цензуры, считая, что «язык — он во всякой форме язык».

家长指导:如果你的孩子用TATOEBA学语言,请花时间搜索任何你不希望他们读到的词——并且不要害羞!你不会相信他们在这里允许了什么样的未审查的污秽,既然他们认为“语言就是语言”。