Translation of "Поезд" in Portuguese

0.032 sec.

Examples of using "Поезд" in a sentence and their portuguese translations:

- Остановите поезд!
- Останови поезд.
- Остановите поезд.

- Pare o trem.
- Parem o trem.

- Поезд был переполнен.
- Поезд был битком набит.
- Поезд был заполнен.
- Поезд был забит.

- O trem estava lotado.
- O trem estava abarrotado.

- Ты опоздаешь на поезд.
- Вы опоздаете на поезд.
- На поезд опоздаешь.
- На поезд опоздаете.
- Ты на поезд опоздаешь.
- Вы на поезд опоздаете.

Você vai perder o trem.

- Поезд уже ушёл.
- Поезд только ушёл.

- O trem acaba de partir.
- O comboio acabou de partir.
- O comboio partiu agora mesmo.
- O trem acabou de partir.

- Гляди! Поезд прибыл!
- Смотри! Поезд пришёл!

- Olha! O comboio chegou!
- Vejam! O trem chegou.

- А вот и поезд.
- Поезд пришёл.

O trem está aqui.

- Кажется, поезд опаздывает.
- Поезд, похоже, опаздывает.

Parece que o trem está atrasado.

- А вот и поезд.
- Поезд идёт!

Aí vem o trem.

- Наш поезд опаздывает.
- Наш поезд задерживается.

O nosso trem está atrasado.

- Поезд скоро отправляется.
- Поезд скоро отправится.

O trem partirá logo.

- Ты опоздаешь на поезд.
- Вы опоздаете на поезд.
- На поезд опоздаете.
- Ты на поезд опоздаешь.
- Вы на поезд опоздаете.

Você vai perder o trem.

Поезд прибыл.

O trem chegou.

Где поезд?

Onde está o trem?

Поезд ушёл.

O trem se foi.

Поезд идёт.

O trem está vindo.

Поезд опаздывает.

O trem está atrasado.

Поезд остановился.

O trem parou.

Поезд идёт!

O trem está chegando!

Поезд притормозил.

O Trem parou por um instante.

Остановите поезд.

Parem o trem.

- Не опоздай на поезд.
- Не опоздайте на поезд.
- Не опаздывай на поезд.
- Не опаздывайте на поезд.

Não se atrase para o trem.

- Ты успел на поезд?
- Ты сел на поезд?
- Вы успели на поезд?

Você pegou o trem?

- Я опоздал на поезд.
- Я опоздал на свой поезд.
- Я опоздала на поезд.

Perdi meu trem.

- Поезд еще не прибыл.
- Поезд ещё не прибыл.

O trem ainda não chegou.

- Поезд скрылся из виду.
- Поезд скрылся из вида.

O trem se perdeu de vista.

- Он прыгнул в поезд.
- Он вскочил в поезд.

Ele pulou no trem.

- Поезд отправляется в шесть.
- Поезд отходит в шесть.

O trem sai às seis.

- Интересно, почему поезд опаздывает.
- Интересно, почему поезд задерживается.

Eu só queria saber por que o trem está atrasado.

- Я успела на поезд.
- Я успел на поезд.

- Consegui pegar o trem.
- Ainda alcancei o trem.

- Поезд вот-вот подъедет.
- Поезд вот-вот прибудет.

- O trem está a ponto de chegar.
- O trem está prestes a chegar.

- Поезд сошёл с рельсов.
- Поезд сошёл с рельс.

- O trem descarrilou.
- O trem descarrilhou.

- Я опоздал на поезд.
- Я опоздала на поезд.

Eu perdi o trem.

- Поезд только что пришёл.
- Поезд только что прибыл.

O trem acaba de chegar.

- Когда уезжает следующий поезд?
- Когда отходит следующий поезд?

Que horas sai o próximo trem?

Поезд уже уехал.

O trem já partiu.

Поезд был переполнен.

O trem estava lotado.

Поезд прибыл вовремя.

O trem chegou na hora.

Поезд прибудет вовремя.

O trem chegará na hora.

Поезд наконец приехал.

O trem finalmente chegou.

Поезд только ушёл.

O trem acabou de partir.

Это последний поезд.

- Este é o último trem.
- Esse é o último trem.

Пассажиры ждут поезд.

Os passageiros esperam o trem.

Наш поезд опаздывает.

O nosso trem está atrasado.

Когда следующий поезд?

- Quando vai chegar o próximo trem?
- Quando vai chegar o próximo comboio?
- Quando chegará o próximo trem?

Поезд уже ушел.

- O trem já partiu.
- O comboio já partiu.

Поезд был битком.

O trem estava muito lotado.

Это наш поезд.

Aquele é o nosso trem.

Поезд сейчас тронется.

O trem já vai partir.

Поезд скоро отходит.

O trem parte em breve.

Поезд скоро прибудет.

O trem vai chegar logo.

Поезд скоро отправится.

- O trem partirá já, já.
- O trem partirá logo.

Сегодня поезд переполнен.

O trem está abarrotado hoje.

Я жду поезд.

Estou esperando um trem.

- Поезд вот-вот отправится. Поспеши.
- Поезд вот-вот тронется. Поспеши.
- Поезд вот-вот тронется. Поспешите.
- Поезд вот-вот отправится. Поспешите.

O trem está prestes a partir. Apressa-te.

- Я опоздал на семичасовой поезд.
- Я упустил семичасовой поезд.

Perdi o trem das sete.

- Я опоздал на свой поезд.
- Я опоздала на поезд.

Perdi meu trem.

- Том опоздал на последний поезд.
- Том пропустил последний поезд.

O Tom perdeu o último trem.

- Билеты на этот поезд дорогие?
- Билеты на поезд дорогие?

As passagens de trem são caras?

- Во сколько отправляется следующий поезд?
- Во сколько отходит следующий поезд?

- Que horas sai o próximo trem?
- A que horas sai o próximo trem?

- Поезд отправляется через пять минут.
- Поезд отходит через пять минут.

O trem vai sair em 5 minutos.

- Постарайтесь узнать, когда поезд отходит.
- Постарайся узнать, когда отходит поезд.

Procure saber quando o trem vai partir.

- Во сколько уходит первый поезд?
- Во сколько отправляется первый поезд?

Que horas o primeiro trem sai?

- Поезд отправляется через десять минут.
- Поезд отходит через десять минут.

- O trem parte em dez minutos.
- O trem parte dentro de dez minutos.

Наш поезд внезапно остановился.

Nosso trem parou de repente.

А вот и поезд.

Aí vem o trem.

Поезд был полон школьниками.

O trem estava cheio de estudantes de nível médio.

Поезд прибудет в десять.

O trem chegará às dez horas.

Поезд постепенно набрал скорость.

- O trem ganhou velocidade gradualmente.
- O comboio ganhou velocidade gradualmente.
- Gradualmente, o trem ia ganhando velocidade.

Поезд прибыл в Лондон.

O trem chegou em Londres.

Они опоздали на поезд.

- Eles perderam o trem.
- Elas perderam o trem.

Поезд опоздал на час.

O trem atrasou-se uma hora.

Он сел в поезд.

Ele entrou no trem.

Поезд ждать не будет.

O trem não espera o viajante.

Поезд прибыл на станцию.

O trem chegou à estação.

Поезд сегодня пришёл вовремя.

O trem chegou no horário hoje.

Поезд отправляется в девять.

O trem parte às nove.

Куда идёт этот поезд?

Para onde vai esse trem?

Поезд сошёл с рельсов.

O trem descarrilhou.

Она опоздала на поезд.

Ela perdeu o trem.

Я сел в поезд.

Eu entrei no trem.