Translation of "Ищешь" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Ищешь" in a sentence and their portuguese translations:

- Кого ищешь, Том?
- Ты кого ищешь, Том?

Quem é que você está procurando, Tom?

- Ты кого-то ищешь?
- Ты кого-нибудь ищешь?

Você está procurando alguém?

Ты меня ищешь?

- Você está me procurando?
- Você está nos procurando?

Что ты ищешь?

O que você está procurando?

Ты ищешь работу?

- Você está procurando trabalho?
- Você está buscando um emprego?

Если ищешь - найдёшь.

Quem procura encontra.

Ты это ищешь?

- Está procurando por isso?
- Estás à procura disso?

Зачем ты ищешь Тома?

- Por que você está procurando o Tom?
- Por que vocês estão procurando o Tom?

- Кого ты ищешь?
- Кого вы ищете?
- Ты кого ищешь?
- Вы кого ищете?

A quem procura você?

Что за инструмент ты ищешь?

Que tipo de ferramenta você está procurando?

Вот книга, которую ты ищешь.

Aqui está o livro que você está procurando.

Просто скажи мне, что ты ищешь.

Diga logo o que você está procurando.

- Ты нас ищешь?
- Вы нас ищете?

- Você está nos procurando?
- Vocês estão nos procurando?

- Кого ты ищешь?
- Кого вы ищете?

- A quem procura você?
- Quem procuras?
- Quem você está procurando?

Это тот ключ, который ты ищешь?

- Esta é a chave que você está procurando?
- É esta a chave que estás buscando?

Что ты ищешь в моей комнате?

O que você está procurando no meu quarto?

- Ты кого-то ищешь?
- Вы кого-то ищете?
- Ты кого-нибудь ищешь?
- Вы кого-нибудь ищете?

Você está procurando alguém?

- Ты эти очки ищешь?
- Ты эти стаканы ищешь?
- Вы эти стаканы ищете?
- Вы эти очки ищете?

Estes são os óculos que você está procurando?

- Какую работу ты ищешь?
- Какую работу Вы ищете?

Que tipo de emprego você está procurando?

- Почему вы ищете работу?
- Почему ты ищешь работу?

- Por que está procurando emprego?
- Porque estás à procura de emprego?

- Какое сокровище ты ищешь?
- Какое сокровище вы ищете?

Que tipo de tesouro você está procurando?

- Я слышал, ты ищешь водопроводчика.
- Я слышал, ты ищешь сантехника.
- Я слышал, вы ищете сантехника.
- Я слышал, вы ищете водопроводчика.

Ouvi que você estava procurando um encanador.

- Это тот ключ, который ты ищешь?
- Ты этот ключ ищешь?
- Вы этот ключ ищете?
- Это тот ключ, который вы ищете?

Esta é a chave que você está procurando?

- Что вы ищете?
- Что ты ищешь?
- Что Вы ищете?

- O que você está procurando?
- Que estão procurando?
- O que estás procurando?

Скажи мне, что ты ищешь, и я тебе помогу.

Diz-me o que estás à procura que eu ajudo-te.

- Если ты ищешь в словаре глагол, ты должен искать инфинитив.
- Если ты ищешь в словаре глагол, ты должен искать его неопределённую форму.

Se quiser buscar um verbo no dicionário, deve buscá-lo no infinitivo.

- Вот книга, которую ты ищешь.
- Вот книга, которую вы ищете.

Este é o livro que está procurando.

- Ты всё ещё ищешь Тома?
- Вы всё ещё ищете Тома?

Você ainda está procurando Tom?

- Вот карта, которую ты ищешь.
- Вот карта, которую вы ищете.

Eis o mapa pelo qual você está procurando.

- Вы ищете что-то конкретное?
- Ты что-то конкретное ищешь?

- Estás procurando por algo em particular?
- Você está procurando por algo em particular?
- Vocês estão procurando por algo em particular?

- Вы ищете какую-то определённую статью?
- Ты ищешь какую-то определённую статью?
- Вы ищете какую-то определённую вещь?
- Ты ищешь какую-то определённую вещь?

Está a buscar um artigo definido?

Похоже на работу сыщика. Ты ищешь и постепенно собираешь все улики.

É como ser detetive. E juntamos todas as pistas lentamente.

- Вы что-нибудь ищете?
- Ты что-то ищешь?
- Вы что-то ищете?

- Você está procurando alguma coisa?
- Estás procurando alguma coisa?

- Человека, которого вы ищете, здесь нет.
- Человека, которого ты ищешь, здесь нет.

A pessoa que você está procurando não está aqui.

- Я не знал, что вы меня ищете.
- Я не знал, что ты меня ищешь.

- Não sabia que você estava à minha procura.
- Não sabia que você estava procurando por mim.
- Não sabia que andavas à minha procura.

- Скажи мне, что ты ищешь, и я помогу.
- Скажите мне, что вы ищете, и я помогу.

Diga-me o que você está procurando e eu o ajudo.

- Это тот ключ, который ты ищешь?
- Это тот ключ, который вы ищете?
- Это тот ключ, который Вы ищете?

Essa é a chave que você procura?

- Том может помочь тебе найти то, что ты ищешь.
- Том может помочь вам найти то, что вы ищете.

Tom pode ajudá-lo a achar o que você está procurando.

- Почему ты её не ищешь?
- Почему вы её не ищете?
- Почему бы тебе её не поискать?
- Почему бы вам её не поискать?

Por que você não a procura?