Translation of "ищете" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "ищете" in a sentence and their spanish translations:

- Кого вы ищете?
- Вы кого ищете?

¿A quién buscáis?

- Что вы ищете?
- Что Вы ищете?

- ¿Qué busca?
- ¿Qué estáis buscando?

- Кого вы тут ищете?
- Кого вы здесь ищете?

¿A quién buscáis aquí?

- Вы кого-то ищете?
- Вы кого-нибудь ищете?

- ¿Buscáis a alguien?
- ¿Buscan a alguien?
- ¿Está buscando a alguien?

Вы меня ищете?

¿Es a mí a quien buscáis?

Вы нас ищете?

¿Nos estáis buscando?

Что вы ищете?

¿Qué están buscando?

- Что вы ищете?
- Что ты ищешь?
- Что Вы ищете?

- ¿Qué estás buscando?
- ¿Qué buscás?
- ¿Qué buscás vos?
- ¿Qué buscas?
- ¿Qué busca usted?

Кого Вы здесь ищете?

¿A quién buscan aquí?

Какую работу вы ищете?

¿Qué clase de empleo busca usted?

Кого вы тут ищете?

¿A quién buscáis aquí?

Вы что-нибудь ищете?

- ¿Estás buscando alguna cosa?
- ¿Estás buscando algo?

Вы ищете конкретную статью?

¿Busca un artículo específico?

Вы ищете мою книгу.

- Están buscando mi libro.
- Usted busca mi libro.
- Ustedes buscan mi libro.

- Вы что-нибудь ищете?
- Ты что-то ищешь?
- Вы что-то ищете?

- ¿Estás buscando alguna cosa?
- ¿Estás buscando algo?
- ¿Está buscando alguna cosa?
- ¿Busca algo?
- ¿Buscáis algo?

Какого рода работу Вы ищете?

¿Qué clase de empleo busca usted?

Если вы ищете что-то,

Si haces una búsqueda por algo,

шансы вы ищете увеличить рейтинг

lo más probable es que estés buscando para aumentar tus clasificaciones

найти то, что вы ищете,

encuentra lo que estás buscando,

- Ты ищешь работу?
- Вы ищете работу?

¿Estás buscando trabajo?

- Кого ты ищешь?
- Кого вы ищете?

- ¿A quién buscáis?
- ¿A quién estás buscando?

- Они ищут Тома.
- Вы ищете Тома.

- Buscan a Tom.
- Están buscando a Tom.

С каких пор Вы это ищете?

- ¿Durante cuánto tiempo lo habéis estado buscando?
- ¿Cuánto tiempo lo has estado buscando?

Если Вы ищете работу, позвоните мне!

¡Si está buscando trabajo llámeme!

И если вы ищете больше писем,

Y si buscas más correos electrónicos,

- Ты кого-то ищешь?
- Вы кого-то ищете?
- Ты кого-нибудь ищешь?
- Вы кого-нибудь ищете?

¿Estás buscando a alguien?

- Что именно ты ищешь?
- Что именно вы ищете?
- Что конкретно ты ищешь?
- Что конкретно вы ищете?

¿Qué estás buscando exactamente?

так что вы даже не ищете его.

así que ni siquiera lo buscan.

Я скажу Тому, что вы его ищете.

Le diré a Tom que lo estáis buscando.

Я скажу Тому, что Вы его ищете.

Le diré a Tom que lo está buscando.

Я не знал, что вы меня ищете.

No sabía que me estaba buscando.

"Вы что-то ищете?" - "Нет, просто смотрю".

"¿Busca algo?" "No, solo estoy viendo."

«Что вы ищете?» — «Спасибо, я просто смотрю».

¿Qué está buscando? Gracias, sólo estoy mirando.

- Это тот ключ, который ты ищешь?
- Это тот ключ, который вы ищете?
- Это тот ключ, который Вы ищете?

¿Es esa la llave que buscas?

- Какую книгу вы ищете?
- Какую книгу ты ищешь?

- ¿Qué libro estás buscando?
- ¿Qué libro está buscando?
- ¿Qué libro están buscando?

шесть месяцев или каждый год Ищете новую работу.

seis meses o cada año buscando un nuevo trabajo.

Если вы ищете срок и тысяча других людей

Si busca un término y mil otras personas

Или, если вы ищете меньшие сайты, вы можете

O si estás buscando sitios más pequeños, puedes

вы вводите ключевые слова и вы ищете статьи

escribe palabras clave y estás buscando artículos

Поэтому убедитесь, что вы ищете на ваши номера ремаркетинга,

Así que asegúrate de que estás buscando en sus números de remarketing,

Если вы ищете цивилизацию и нашли реку, идите вдоль нее.

Y si uno busca civilización, y encuentra un río, hay que seguirlo.

- Вы что-то определённое ищете?
- Вы присмотрели себе что-нибудь?

¿Está buscando algo en particular?

- Ты ведь эту книгу ищешь?
- Вы ведь эту книгу ищете?

Éste es el libro que estabas buscando, ¿verdad?

- Это книга, которую вы ищете.
- Это книга, которую они ищут.

Este es el libro que están buscando.

- Вот карта, которую ты ищешь.
- Вот карта, которую вы ищете.

Aquí está el mapa que buscas.

- Почему ты не ищешь работу?
- Почему вы не ищете работу?

¿Por qué no buscas un empleo?

- Вы ищете какую-то определённую статью?
- Ты ищешь какую-то определённую статью?
- Вы ищете какую-то определённую вещь?
- Ты ищешь какую-то определённую вещь?

¿Busca un artículo definido?

но вместо этого, если вы пользователь найти то, что вы ищете.

pero en cambio si tú el usuario encuentra lo que estás buscando

- Зачем Вы ищете Тома?
- Зачем он ищет Тома?
- Зачем она ищет Тома?

¿Por qué está buscando a Tomás?

- Я не знал, что вы меня ищете.
- Я не знал, что ты меня ищешь.

No sabía que me estaba buscando.

- Вы всегда находите то, что вы не ищете.
- Находишь всегда то, что не ищешь.

Siempre encontrás lo que no estás buscando.

- Это книга, которую ты ищешь.
- Это книга, которую ты разыскиваешь.
- Это книга, которую вы ищете.

- Éste es el libro que buscas.
- Este es el libro que estás buscando.
- Este es el libro que están buscando.

- Скажи мне, что ты ищешь, и я помогу.
- Скажите мне, что вы ищете, и я помогу.

Dime lo que estás buscando y te ayudaré.

- Думаю, что я нашёл то, что ты ищешь.
- Думаю, я нашёл то, что ты ищешь.
- Я думаю, что нашёл то, что ты ищешь.
- Думаю, я нашёл то, что вы ищете.

Creo que encontré lo que estás buscando.