Examples of using "Вперёд" in a sentence and their portuguese translations:
À frente!
Olhe para frente.
Tente olhar para frente
Olhe em frente.
Tom se inclinou um pouco para a frente.
Os peões apenas se movem para a frente.
Vamos seguir em frente.
Um passo à frente.
Eu paguei antecipadamente.
Ela dobrou-se para frente.
O relógio está adiantado.
O carro vai para a frente.
- Ele deu um passo para a frente.
- Ele deu um passo à frente.
A ciência tem progredido muito.
- "Vai, Ucrânia!", gritavam os fãs.
- "Vai, Ucrânia!", gritavam as fãs.
Eles avançaram lentamente.
- Nós não estamos progredindo.
- Não estamos progredindo.
Não coloque a carroça à frente dos bois!
Você tem que pagar seu aluguel adiantado.
O relógio está adiantado.
"Primeiro as damas", disse cavalheirescamente o sapador.
Mergulho de frente? É capaz de doer um bocado.
Não vá para muito longe de nós.
Deixe o passado para trás e siga em frente.
- Recebemos adiantado por este trabalho.
- Fomos pagos adiantadamente por este trabalho.
- Pagaram-nos adiantado por este trabalho.
Você tem que pagar adiantado.
Assim, Napoleão ordenou que a artilharia da Guarda do General Sorbier avançasse.
A vida é como uma bicicleta. A gente deve avançar para não perder o equilíbrio.
E a segunda é seguir sempre em frente. Continuar a seguir em frente, mesmo quando não nos apetece.
A vida é como um rio com nascente e foz. Cada um de nós tem seu próprio rio. Para uns, é sinuoso, serpentino, com águas rasas em corredeiras, por isso que é preciso arrastar-se por ele, em vez de nadar. Para outros, é impetuoso, espumante, com correntezas vigorosas que levam tudo de roldão por centenas de quilômetros, até se encontrar com outro rio e perder o ímpeto e o bulício, daí em diante avançando calmamente em direção à embocadura. E além dos rios há os córregos – curtos e claros, qual a vida de um bebê.