Translation of "Востоке" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Востоке" in a sentence and their portuguese translations:

- Солнце встаёт на востоке.
- Солнце восходит на востоке.

O sol nasce no leste.

- Солнце всегда встаёт на востоке.
- Солнышко всегда встаёт на востоке.

O sol sempre se levanta no Oriente.

Солнце встаёт на востоке.

O sol nasce no leste.

Солнце всегда встаёт на востоке.

O Sol sempre nasce ao leste.

Хорватия находится на юго-востоке Европы.

A Croácia fica no sudeste da Europa.

Мой дядя живёт на востоке Испании.

O meu tio mora no leste espanhol.

Сколько стоит электричество на востоке Германии?

Quanto custa a eletricidade no leste da Alemanha?

Я долго жил на Дальнем Востоке.

Eu vivi muito tempo no Extremo Oriente.

- Солнце восходит на востоке и заходит на западе.
- Солнце встаёт на востоке, а садится на западе.
- Солнце восходит на востоке, а заходит на западе.
- Солнце встаёт на востоке и садится на западе.

O sol nasce no oriente e se põe no ocidente.

Оттуда, где мы высадились, я знаю, что цивилизация на востоке,

De onde fomos deixados, sei que a civilização fica para leste, 

Акупунктура — вид альтернативной медицины, которая пользуется популярностью на востоке Азии.

A acupuntura é uma forma de medicina alternativa que é popular no leste da Ásia.

Дил находится на юго-востоке Англии, приблизительно в 110 километрах от Лондона.

Deal está situada ao sudeste da Inglaterra, distando cerca de cento e dez quilômetros de Londres.

Если бы ты родился на Ближнем Востоке, какую бы религию ты исповедовал?

Se você tivesse nascido no Oriente Médio, qual seria a sua provável religião?

Подобные вещи на Западе могут показаться просто смешными. Тем не менее, на Востоке это вызвало баталии, продолжавшиеся целое столетие.

Semelhantes coisas podem parecer ridículas no ocidente. No entanto, no oriente, tudo isso foi causa de batalhas ao longo de um século.