Translation of "угодно" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "угодно" in a sentence and their polish translations:

Спроси кого угодно.

- Zapytaj kogokolwiek.
- Spytaj kogokolwiek.

- Я для него что угодно сделаю.
- Я что угодно для него сделаю.

Zrobię dla niego wszystko.

- Я для тебя что угодно сделаю.
- Я для вас что угодно сделаю.

Zrobię dla ciebie wszystko.

- Ради него я сделаю что угодно.
- Я что угодно для него сделаю.

Zrobię dla niego wszystko.

Я могу спать где угодно.

Mogę spać gdziekolwiek.

Может случиться всё что угодно.

Wszystko się może zdarzyć.

Тут есть всё что угодно.

Tu jest wszystko.

Это кто угодно может сделать.

Każdy to może zrobić.

Том поверит во что угодно.

Tom uwierzy we wszystko.

- Я готов что угодно для тебя сделать.
- Я готова что угодно для тебя сделать.
- Я готов что угодно для вас сделать.
- Я готова что угодно для вас сделать.

Jestem gotowy, by zrobić dla Ciebie wszystko.

- Я бы что угодно для тебя сделал.
- Я бы что угодно для вас сделал.

Zrobiłbym dla ciebie wszystko.

- Это кто угодно может сделать.
- Любой человек может это сделать.
- Это может сделать кто угодно.

Każdy może to zrobić.

Это могло бы произойти с кем угодно.

To mogło przydarzyć się każdemu.

Я бы что угодно для тебя сделал.

Dla ciebie zrobię wszystko.

- В любое время.
- Всегда пожалуйста.
- Когда угодно.

W każdej chwili.

Если много знаешь, можешь стать кем угодно.

Jeśli dużo wiesz, możesz zostać kim zechcesz.

Это позволяет кому угодно следить за заживанием ран,

Każdy może monitorować stan rany,

От этого ненормального можно ожидать всего, что угодно.

Po tym szaleńcu można się wszystkiego spodziewać!

- Как хочешь.
- Как хотите.
- Как угодно.
- Как пожелаете.

Jak sobie chcesz.

Мария умеет всё, что угодно, готовить без рецептов.

Mary potrafi wszystko ugotować, nie używając przepisu.

И в таком перевёрнутом положении они могут делать практически что угодно.

Mogą w tej pozycji robić wszystko.

Будучи очень богатым, он думал, что может делать все, что угодно.

Będąc bardzo bogatym myślał, że może wszystko.

- Ты можешь пригласить кого угодно.
- Можешь пригласить кого хочешь.
- Можете пригласить кого хотите.

Możesz zaprosić kogo chcesz.

- Я могу выдержать всё, кроме искушений.
- Я могу устоять против всего, кроме искушения.
- Я могу устоять перед чем угодно, кроме искушения.

Mogę oprzeć się wszystkiemu z wyjątkiem pokusy.