Translation of "ходила" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "ходила" in a sentence and their japanese translations:

Она ходила туда вчера.

彼女は昨日そこへ行った。

С кем ты ходила?

誰と行くんですか?

Она ходила кругами по комнате.

彼女は部屋の中を歩きまわっていた。

Вчера Бэтти ходила к морю.

ベティは昨日海へ行った。

Вчера Йоко ходила за покупками.

洋子はきのう買い物に行った。

- Ты куда ходил?
- Куда ты ходила?
- Куда ты ходил?
- Куда ходил?
- Куда ходила?

どこ行ってきたの?

Я ходила на концерт с Томом.

トムとコンサートに行ったんだよ。

Она ходила в кино на днях.

- 先日彼女は映画に行った。
- この間彼女は映画に行った。
- 先日彼女は映画を見に行った。

- Катя тоже пошла?
- Катя тоже ходила?

キャシーも行きましたか。

- Куда вы ходили?
- Ты куда ходил?
- Куда ты ходила?
- Куда ты ходил?
- Куда ходил?
- Куда ходила?

- どこ行ってきたの?
- どちらにいらしてたんですか?
- どこ行ってたの?
- どこに行っていたのですか?

- Я так много ходила, что совсем без ног.
- Я так много ходила, что с ног валюсь.

私は歩きすぎてヘトヘトだ。

а я ходила со своей привычной улыбкой.

私はいつもの笑顔で過ごしました

Она ходила на рынок раз в неделю.

彼女は週に1回その市場へ行った。

Она раньше ходила в кино по воскресеньям.

彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。

Я ходила целый день и ужасно устала.

1日中歩き回って大変疲れた。

- "Ты куда ходил?" - "Я ходил проводить друга на станцию".
- "Ты куда ходила?" - "Я ходила проводить друга на станцию".

「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」

- Я ходил в супермаркет.
- Я ходила в супермаркет.

- スーパーに行ってきました。
- スーパーに行きました。
- スーパーに行ってきたよ。

- Она туда не пошла.
- Она туда не ходила.

彼女はそこへ行かなかった。

Она часто ходила в театр, когда была в Лондоне.

彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。

Она ходила с места на место в поисках его.

彼女はあちこち彼を捜して歩いた。

Она не ходила по магазинам вчера, не так ли?

彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。

- Вчера я ходил в зоопарк.
- Вчера я ходила в зоопарк.

昨日動物園に行った。

- Куда ты вчера ходил?
- Куда вчера ходила?
- Куда вчера ходил?

- 昨日どこへ行きましたか。
- きみ、きのうはどこへ行ったんだ?
- あなたは昨日どこへ行きましたか。
- 昨日はどこに行ってたの?

- Ты ходил вчера в школу?
- Ты ходила вчера в школу?

あなたは昨日学校に行きましたか。

В прошлое воскресенье моя семья ходила в зоопарк, чтобы посмотреть панд.

先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。

Если бы Мэри умела плавать, она бы чаще ходила на пляж.

もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。

А она ходила на вокзал, чтобы повидать своего учителя перед отъездом?

彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。

- Я ходил с ним в школу.
- Я ходила с ним в школу.

- 彼と一緒に学校に行くのが常だった。
- 私は彼と学校に行くのが常でした。

- Том не хочет, чтобы Мэри ходила.
- Том не хочет, чтобы Мэри ехала.

トムはメアリーに行ってほしくない。

- Сегодня я ходил на могилу своего деда.
- Сегодня я ходила на могилу своего деда.
- Сегодня я ходил на могилу своего дедушки.
- Сегодня я ходила на могилу своего дедушки.

今日は祖父のお墓参りに行ってきました。

- Я ходил целый день и ужасно устал.
- Я ходила целый день и ужасно устала.
- Я ходил целый день и очень устал.
- Я ходила целый день и очень устала.

1日中歩き回って大変疲れた。

- Я ходила гулять с собакой.
- Я выгулял свою собаку.
- Я погулял с собакой.

犬の散歩に行ったよ。

- Где ты был?
- Ты куда ходил?
- Где ты была?
- Куда ты ходила?
- Куда ты ходил?

どこ行ってたの?

- Ты ходил вчера в школу?
- Ты ходила вчера в школу?
- Вы ходили вчера в школу?

あなたは昨日学校に行きましたか。

- Я ходил в школу вчера.
- Я вчера ходил в школу.
- Я вчера ходила в школу.

- 昨日は学校に行きました。
- 私は昨日学校へいきました。

- Куда именно вы ходили?
- Куда именно ты ходил?
- Куда именно ты ходила?
- Куда именно Вы ходили?

正確にはどこに行ってたの?

- Она ни к кому не ходила.
- Она никого не посетила.
- Она никого не навестила.
- Она никого не навещала.

彼女は昨日誰も訪問しませんでした。

- Сегодня утром я пошёл в парк.
- Сегодня утром я ходил в парк.
- Сегодня утром я ходила в парк.

今朝私は公園に行った。

В этом году я на хацумодэ ходила в Идзумо-тайся и помолилась богу брачных уз о чудесном свидании.

今年の初詣は出雲大社に行って、縁結びの神様に素敵な出会いをお願いしてきました。

- Я ходил в парк с Мэри вчера.
- Я ходила в парк с Мэри вчера.
- Я вчера ходил с Мэри в парк.

昨日はメアリーと公園に行きました。

- Раньше я ходил в церковь по воскресеньям.
- Раньше по воскресеньям я ходил в церковь.
- Раньше по воскресеньям я ходила в церковь.

以前は日曜日に教会に行っていた。

- Вчера я ходил в больницу.
- Вчера я ходила в больницу.
- Я вчера был в больнице.
- Я вчера ездил в больницу.
- Я вчера ездила в больницу.

- 私は昨日病院へ行きました。
- 昨日は病院に行ってたんだ。

- Когда она была студенткой, она ходила на дискотеку лишь один раз.
- В свою бытность студенткой она была на дискотеке только один раз.
- Она лишь единожды была на дискотеке, когда была студенткой.

大学の頃、彼女はディスコに行ったことは一度しかなかった。

- Ты выходил вчера вечером?
- Вы куда-нибудь ходили вчера вечером?
- Ты куда-нибудь ходил вчера вечером?
- Ты куда-нибудь ходила вчера вечером?
- Ты выходил куда-нибудь вчера вечером?
- Вы выходили куда-нибудь вчера вечером?

- 昨夜君は外出していましたか。
- 君は昨晩外出しましたか。
- 昨日の夜は出かけたの?

- Куда ты ходил в прошлое воскресенье?
- Куда ты ходила в прошлое воскресенье?
- Куда вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ездили в прошлое воскресенье?

君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。

- Я вроде говорил тебе, чтобы ты не ходил туда один.
- Я вроде говорил тебе, чтобы ты не ходила туда одна.
- Я вроде говорил вам, чтобы вы не ходили туда одни.
- Я вроде говорил Вам, чтобы Вы не ходили туда один.
- Я вроде говорил Вам, чтобы Вы не ходили туда одна.

決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。

- Я сказал, что я не пошел с ней по магазинам.
- Я сказал, что я не пошла с ней по магазинам.
- Я сказал, что я не пошел с ней за покупками.
- Я сказала, что я не пошла с ней за покупками.
- Я сказала, что я не ходила с ней за покупками.
- Я сказал, что я не ходил с ней за покупками.

私は彼女とは買い物に行かないと言った。