Translation of "услышала" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "услышала" in a sentence and their japanese translations:

И я услышала:

すると聞こえました

- Она повернулась, когда услышала его голос.
- Она обернулась, когда услышала его голос.

彼女は彼の声を聞いて振り向いた。

Она разрыдалась, когда услышала новость.

- その知らせで彼女は突然泣き出した。
- その知らせで彼女は急に泣き出した。

- Она слышала, как он плачет.
- Она услышала, как он плачет.
- Она услышала его плач.

彼女は彼が泣くのを聞いた。

Когда она услышала новость, она побледнела.

そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。

Когда я впервые услышала звучание этого инструмента,

この楽器の音色を 初めて耳にしたとき

Как только она услышала новость, она расплакалась.

彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。

Она, наверное, была удивлена, когда услышала новости.

彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。

Она была шокирована, когда услышала его историю.

彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。

- Она побледнела, когда услышала те новости.
- Она побледнела, услышав те новости.
- Она побледнела, когда услышала ту новость.

その知らせを聞くと、彼女は青くなった。

Но на этот раз я услышала новый голос.

ところが今回は 違う声が聞こえてきました

и я услышала, как ключ повернулся в замке.

鍵のかかる音が 耳に響きました

Она пришла сюда, как только услышала об этом.

- 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
- 彼女はそれを聞いてすぐにここへ来た。

Она была очень удивлена, когда услышала эту новость.

彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。

В тот момент, когда она услышала новость, она побледнела.

その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。

Её несчастье обернулось блаженством, когда она услышала его голос.

彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。

Выходя из автобуса, она услышала, как её зовут по имени.

バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。

Когда Николь услышала, что её любимый певец умер, она разрыдалась.

ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。

- Она запаниковала, когда услышала эту новость.
- Услышав новость, она запаниковала.

彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。

- Я услышал, как открылась дверь.
- Я услышала, как открылась дверь.

- 戸が開く音が聞こえた。
- ドアが開く音がした。

- Я услышал стук в дверь.
- Я услышала стук в дверь.

戸を叩く音がした。

Она заплакала от радости, когда услышала, что ее сын выжил в авиакатастрофе.

彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。

- Я услышал, как он спускается по лестнице.
- Я услышала, как он спускается по лестнице.

彼が下に降りてくる足音が聞こえた。

- Услышав новость, она побледнела.
- Когда он услышал новость, он побледнел.
- Когда она услышала эту новость, она побледнела.

その知らせを聞くと彼女は青ざめた。

- Я был разочарован, когда услышал, что ты не сможешь прийти.
- Я была разочарована, когда услышала, что ты не сможешь прийти.

- あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
- 君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。

- Я слышал, как открылась дверь.
- Я слышала, как открылась дверь.
- Я услышал, как открылась дверь.
- Я услышала, как открылась дверь.

- 戸が開く音が聞こえた。
- ドアが開く音がした。

- Мне стало жаль её, когда я выслушал её рассказ.
- Мне стало её жаль, когда я услышала её рассказ.
- Мне стало её жаль, когда я услышал её рассказ.

彼女の話を聞いて胸が痛んだ。