Translation of "страницы" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "страницы" in a sentence and their japanese translations:

- Не хватает страницы.
- Одной страницы не хватает.

1ページ足りない。

Прочти низ страницы.

ページの下を読んでごらん。

Не хватает страницы.

1ページ足りない。

- Прочитайте примечание внизу страницы.
- Прочитай сноску внизу страницы.
- Прочитай примечание в нижней части страницы.

- そのページの注意書きを読みなさい。
- そのページの下の注を読みなさい。
- ページの下に書いてある注意事項を読みなさい。
- ページの下に書いてある注意事項に目を通してください。

Прочитайте примечание внизу страницы.

そのページの下の注を読みなさい。

Одной страницы не хватает.

1ページ足りない。

когда одновременно печатаются две страницы

用紙が2枚同時に 紙詰まりしたり

Посмотрите на рисунок вверху страницы.

ページの上部の写真を見てごらんなさい。

Две страницы из книги склеились.

その本のページが2枚くっついていた。

Давайте начнём со страницы 30.

30ページから始めましょう。

Давайте начнем с тридцатой страницы.

30ページから始めましょう。

- Я вчера дочитал книгу до восьмидесятой страницы.
- Вчера я дочитал книгу до восьмидесятой страницы.

昨日はその本を80ページまで読んだ。

Сноски находятся в нижней части страницы.

脚注はページの下欄にある。

У меня осталось ещё три страницы.

もう3ページ残っている。

Пожалуйста, сделайте три копии каждой страницы.

1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。

Сноски - это примечания, находящиеся внизу страницы.

脚注とはページの下部の注をいう。

Пожалуйста, сделай три копии этой страницы.

このページのコピーを3枚とってください。

Я вчера дочитал книгу до восьмидесятой страницы.

昨日はその本を80ページまで読んだ。

Кто-то вырвал две страницы из этой книги.

だれかがこの本から2ページ破り取った。

В этой книге 252 страницы, не считая иллюстраций.

この本は挿絵を除いて252ページある。

- В этой книге отсутствуют две страницы.
- В этой книге не хватает двух страниц.

この本は2ページ足りない。

Два часа, потраченные на электронное письмо, которое не займёт и одной печатной страницы, не повод для гордости. Это, скорее, послание о твоей собственной неспособности писать связно.

原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。