Examples of using "соответствии" in a sentence and their japanese translations:
自分の価値観に基づいた行動の 違いを理解すれば
予報されていたとおり、雪が降った。
- 年齢相応に振る舞うようにしなさい。
- 年相応にふるまえ。
彼は臨機応変の処置を取った。
すべてが規則通りに行われる。
年齢に適した職業に 就いている状態を目指します
名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
26人全員が 、元フランス陸軍の主任歴史家であるレミ・ポート中尉からの専門家の指導を受けて
解答はすべて指示に従って書かねばならない。