Examples of using "прочитать" in a sentence and their japanese translations:
読む価値のある本は二度読む価値がある。
その本は、読む価値がある。
誰でもそれは読めます。
私はその本を読むべきだった。
この物語は読むだけの価値がある。
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
君はこの漢字が読めますか。
誰でもそれは読めます。
その小説を読むことを薦めます。
私はその本が読みたい。
いつも、その本を読みたいんです。
彼らはこれらのことばを読むことができますか。
- この本は二度読む価値がある。
- この本は二回読むだけの価値がある。
- この本は2度読むだけの価値がある。
あなたはその本を読むべきだったのに。
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
この規則は二通りに読めます。
彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。
もう2、3ページ読みさえすればいい。
彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。
本を読み切るまでどのぐらいかかったの?
私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
この本を読むのに2時間かかります。
この本は読む値打ちがあるとおもう。
読みたい本は何でも持って行きなさい。
手書きだったので、その手紙はあまり読みやすくなかった。
- 君はもっと本を読んだ方がよい。
- あなたは本を読む方がよい。
- あなたはもっと本を読むほうがよい。
彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。
この本は読む価値があります。
私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。
これこそ私の読みたい本である。
この本を君が2・3日で読むのは可能です。
先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。
この本は君には易しく読めます。
この小説は子供でも読めるほどやさしい。
映画観る前に原作読んどけばよかった。
私は彼に私がそれらを読めるかどうかたずねた。
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
この本は難しすぎて1週間では読めない。
英語の先生にこれらの本を読むように薦められました。
ハムレットから1行引用できますか。
今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。
この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
この本を読むのはいい考えです。
そんな漢字は僕が読めないほどたいへん複雑なんだ。
今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
家に戻ると論文を読みあさり 有用な情報を集めた
入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
トムはメガネがないと何も読めないんだ。
君はこの本を読まねばならない。
私はその本が読みたい。
「トム、これどこの文字か分かる?」「えっと、多分チベット文字だと思う。全然読めないけど」
これはまさに私が読みたかった本だ。
- 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
- 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。