Translation of "зима" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "зима" in a sentence and their turkish translations:

- Зима закончилась.
- Кончилась зима.

Kış bitti.

- Зима наступает.
- Наступает зима.

Kış geliyor.

- Скоро зима.
- Приближается зима.

Kış geliyor.

ранняя зима.

...kışın başları.

Скоро зима.

Yakında kış olacak.

Пришла зима.

Kış bitti.

Зима пришла.

Kış bitti.

- Эта зима тёплая.
- Зима в этом году тёплая.

Bu kış ılık.

- Зима прошла. Пришла весна.
- Прошла зима. Пришла весна.

Kış gitti. İlkbahar geldi.

- Зима была очень холодная.
- Зима была очень холодной.

Kış çok soğuk oldu.

- За осенью приходит зима.
- За осенью идёт зима.

Sonbahardan sonra kış gelir.

- Прошлая зима была мягкой.
- Прошлая зима была тёплой.

- Geçen kış sert geçmedi.
- Geçen kış ılıktı.

Зима будет суровой.

Kış sert olacak.

Зима будет долгой.

Uzun bir kış olacak.

Зима - время снега.

Kış, kar zamanıdır.

Зима только начинается.

Kış şimdi başlıyor.

Совсем скоро зима.

Çok geçmeden kış olacak.

Зима не вечна.

Hiçbir kış sonsuza kadar sürmez.

Зима почти наступила.

Kış neredeyse geldi.

В Австралии зима.

Avustralya'da kış.

Поздняя зима на Шпицбергене.

Svalbard'da kışın sonları.

Не за горами зима.

Çok geçmeden kış olacak.

Зима не за горами.

Kış geliyor.

Зима была необычайно мягкой.

- Bu kış alışılmadık şekilde ılık geçti.
- Bu kış hiç olmadığı kadar ılık geçti.

Это будет долгая зима.

Uzun bir kış olacak.

У нас мягкая зима.

- Biz ılıman bir kış geçiriyoruz.
- Hafif bir kış yaşıyoruz.
- Bu yıl yumuşak bir kış geçirdik.

Эта зима была мягкой.

- Bu kış yumuşaktı.
- Bu kış yumuşak geçti.

Зима была очень холодная.

Çok soğuk bir kıştı.

Кажется, зима решила остаться.

Kış burada kalmak gibi görünüyor.

В декабре начинается зима.

Aralıkta kış başlıyor.

- Зима мне нравится больше, чем лето.
- Мне больше нравится зима, чем лето.

Kış mevsimini Yaz mevsiminden daha çok seviyorum.

Зима - самое холодное время года.

Kış bir yıl içindeki en soğuk mevsimdir.

Зима - самый холодный сезон года.

Kış yılın en soğuk mevsimdir.

Зима — моё любимое время года.

Kış, en sevdiğim mevsimdir.

Говорят, нас ждёт суровая зима.

Sert bir kış geçireceğimizi söylüyorlar.

Зима закончилась, и наступила весна.

Kış sona erdi ve ilkbahar geldi.

Зима была холодной и снежной.

Kış soğuk ve karlıydı.

Зима взяла тяжелую работу на себя.

Kış, işin zor kısmını halletmiştir.

Эта зима, вероятно, будет очень холодной.

Bu kış galiba çok soğuk olacak.

Зима холодная, но мне она нравится.

- Kış soğuk fakat ben onu seviyorum.
- Kış soğuktur ama hoşuma gidiyor.

У нас была очень суровая зима.

Çok sert bir kış yaşadık.

Лето мне нравится больше, чем зима.

Yaz mevsimini Kış mevsiminden daha çok seviyorum.

Нынешняя зима началась с небывалых снегопадов.

Bu kış benzeri görülmemiş miktarda karla başladı.

В этом году зима очень мягкая.

Bu senenin kışı çok yumuşak.

В этом году зима пришла сразу.

Bu yıl kış çabuk geldi.

Зима достигла вершины Патагонии на юге Чили.

Kış, Şili'nin güneyindeki Patagonya'nın dağlarına ulaştı.

Зима была здесь длинная, а лето короткое.

Burada kış uzun ve yaz kısadır.

Зима в этих краях была крайне холодной.

Kış bu alanda son derece soğuktu.

Ожидается, что нынешняя зима будет холоднее предыдущей.

Bu kışın bir önceki kıştan daha soğuk olması bekleniyor.

Даже на крайних широтах зима не длится вечно.

En uç enlemlerde bile... ...kış sonsuza dek sürmez.

В прошлом году у нас была мягкая зима.

- Geçen yıl ılımlı bir kış geçirdik.
- Bu yıl ılık bir kış geçirdik.

Зима в Нью-Йорке может быть очень холодной.

New York'ta kış çok soğuk olabilir.

В году четыре сезона: весна, лето, осень, зима.

Bir yıl içinde dört mevsim vardır - ilkbahar, yaz, sonbahar ve kış.

Четыре времени года: весна, лето, осень и зима.

Yılın dört mevsimi ilkbahar, yaz, sonbahar ve kıştır.

Есть четыре времени года: весна, лето, осень и зима.

Bir yıl içinde dört mevsim vardır. İlkbahar, yaz, sonbahar ve kış.

Четыре времени года — это весна, лето, осень и зима.

Dört mevsim: İlkbahar, yaz, sonbahar ve kıştır.

Это была самая холодная зима за последние двадцать лет.

Bu, yirmi yıl içinde en soğuk kıştı.

Большинство людей любит лето, но мне зима нравится намного больше.

Çoğu insan yaz mevsimini sever, ama bana gelince, kışı daha çok severim.

В этом году мы ожидаем, что зима будет очень холодной.

Biz bu yıl çok soğuk bir kış bekliyoruz.

По мере того, как зима становится суровее, ночи удлиняются еще больше.

Kış sertleştikçe geceler iyice uzar.

Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.

Uzun kara kış sonunda bitti ve yerini yumuşak ılıman bahara bıraktı.

Это самая холодная зима, которая была у нас за последние тридцать лет.

Bu, otuz yıl içerisinde yaşadığımız en soğuk kıştır.

- Прошлая зима была богата на снежные бури.
- Прошлой зимой было много буранов.

Geçen kış çok sayıda kar fırtınası vardı.

- Что ты любишь больше: лето или зиму?
- Что вам нравится больше: лето или зима?

Hangisini daha çok seversin, yazı mı yoksa kışı mı?

- Поскольку была зима, он не выходил на улицу.
- В течение зимы он не выходил на улицу.

Kış olduğu sürece o dışarı çıkmadı.

Впредь во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся.

Dünya durdukça, ekip biçmek, sıcak, soğuk, yaz, kış, gece, gündüz hep var olacaktır.