Examples of using "принесли" in a sentence and their japanese translations:
喉への損傷が全くないということ
その畑からはよい収穫があった。
彼女の努力がみのった。
彼の努力が実った。
- 努力したが何の成果も得られなかった。
- 僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
彼の思いつきは一文にもなったことがない。
総計 何百万ドルもの 価値を生み出しています
君は本を持ってる?
ドライヤー持ってきた?
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。
それを解決できる手段を 今皆さんは身に付けています
その訓練は彼女のためになった。
テレビやビデオが スポーツやドラマを お茶の間にもたらしました
どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
ラジオやレコードが 音楽を車内や家庭にもたらしました
- 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
- ピーナッツバターサンドを持ってきた子もいれば、ハムサンドやチーズサンドを持ってきた子もいた。
- ある子はピーナッツバターの、ある子はハムの、そしてまた他の子はチーズのサンドイッチを持ってきた。
彼の勇気と良識は第22猟騎兵の任務を勝ち取り、彼は第二次