Translation of "идеи" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "идеи" in a sentence and their japanese translations:

Есть идеи?

どう思いますか?

- Мне нравятся твои идеи.
- Мне нравятся ваши идеи.

君のアイデアいいね。

Его идеи современны.

彼の考えは新しい。

Твои идеи устарели.

- あなたの考えはまったく時代遅れである。
- 君のアイディアはどれも時代遅れなんだよ。

Три идеи, три противоречия.

3つのアイデアと3つの矛盾です

Твои идеи так старомодны.

君の考えは完全な時代遅れだ。

Его идеи трудно понять.

彼の考えは理解しにくい。

Его идеи всегда практичны.

彼の考えはいつも実用的だ。

У меня кончаются идеи.

ネタ切れになりそうだよ。

Его идеи нелегко понять.

彼の考えを理解するのは難しい。

У неё конструктивные идеи.

彼女が建設的な構想を持つ。

Я против этой идеи.

この考えには反対せざるをえない。

Ты против моей идеи?

あなたは私の考えに反対ですか。

Твои идеи звучат безумно.

あなたの意見はばかげて聞こえる。

У него странные идеи.

彼は奇妙な考えを持っている。

- Твои идеи не такие, как мои.
- Твои идеи отличаются от моих.

- 君の考えは僕の考えと違っている。
- 君の考えは私のと異なる。

- Ты за или против его идеи?
- Вы за или против его идеи?

- 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。
- 君は彼の提案に賛成か反対か。
- あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。

и насколько рискованы эти идеи.

不確実であることを強調すべきです

У разных людей разные идеи.

人はみな間違った考えを持っている。

Ты должен записывать свои идеи.

- 貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
- 自分の考えは書いておいた方がいいよ。

Выбрось из головы такие идеи.

そんな考えは捨てなさい。

Его идеи всегда очень практичны.

彼の考えはいつでもとても実際的です。

Мне были непонятны его идеи.

彼の考えは理解できなかった。

Тяжело воплощать идеи в дело.

考えを行動で表わすことは難しい。

Претворять идеи в жизнь сложно.

考えを実行に移すのは、難しい。

- Почему ты отказался от идеи выучить французский?
- Почему ты отказалась от идеи выучить французский?
- Почему Вы отказались от идеи выучить французский?

- どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。
- 何でフランス語を学ぶっていう目的を諦めちゃったの?

- Не вбивай ему в голову дурацкие идеи.
- Не вбивай ей в голову дурацкие идеи.

彼にそんなばかげた考えをたたきこむな。

- Выбрось все эти наивные идеи из головы.
- Выбросьте все эти наивные идеи из головы.

そんな甘い考えは捨てなさい。

- Я убедил его отказаться от этой идеи.
- Я уговорил его отказаться от этой идеи.

因果を含めてあきらめさせた。

- Его идеи не принесли ему ни копейки.
- Его идеи не принесли ему ни гроша.

彼の思いつきは一文にもなったことがない。

Первые идеи в списке становятся шаблоном,

最初の2つで パターンが生まれます

Он претворил свои идеи на практике.

彼は考えを実行に移した。

Его идеи согласуются с их идеями.

彼の考えは彼らの考えと一致する。

Оригинальные идеи обеспечивали ему высокий доход.

独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。

Завтра у людей будут другие идеи.

将来人々は違った考えを持つだろう。

Я совсем не понимаю его идеи.

彼の考えがさっぱり分からない。

Его идеи базируются на его опыте.

彼の思想は彼の体験に基づいている。

Его разум ополчился против новой идеи.

彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。

Я отказался от идеи купить дом.

私は家を買う考えを捨てた。

Он соединил две идеи в одну.

彼は二つの考えを一つに結び付けた。

У меня есть и другие идеи.

他にもいくつか考えがあるよ。

Подобные идеи и программы — всего лишь начало.

しかしこれらのアイデアやプログラムは ほんの始まりに過ぎません

Эти рисунки отражают те же самые идеи.

今の言葉と 全く同じ概念を表した図です

который готов реализовывать все мои безумные идеи.

余裕がある人と 研究をしています

Ты должен принять во внимание их идеи.

彼らの考えを考慮しなくてはなりません。

Его идеи совсем не похожи на мои.

彼の考えは私のと全く違う。

Я посеял в его голове новые идеи.

彼に新しい思想を教え込んだ。

У тебя есть идеи на этот счёт?

それについて何か考えがありますか。

Я нахожу его идеи о досуге интересными.

私には彼のレジャー観が面白い。

Не все из нас против её идеи.

私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。

и у вас есть сумасшедшие и смелые идеи,

さらに 突飛で大胆な アイデアがあるなら

Мы хотим поднять эти идеи на новый уровень.

これらのアイデアを取り入れて 拡大する方法を見つけたいと考えています

что могу соединить эти две идеи в одну.

この2つのアイデアを組み合わせ こんな風に表現できるぞと

Думаю, у идеи e pluribus unum глобальный масштаб.

エ・プルリブス・ウヌムは 全世界に通じます

Мне никогда не приходят в голову блестящие идеи.

なかなか妙案が浮かばない。

История движется вперёд, и новые идеи замещают старые.

歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。

Ты не должен пытаться насаждать свои идеи остальным.

他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。

За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод.

もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。

Он сказал, что идеи приходят к нему по ночам.

彼は夜になると考えが浮かぶと言った。

У Вас есть какие-нибудь идеи на этот счёт?

それについて何か考えがありますか。

Я сказала, что у меня есть три идеи, — и соврала.

3つのアイデアがあると 言ったのは嘘です

то однажды вам придётся отказаться от какой-то своей идеи.

今の考えを捨て去らねばなりません

Идеи, которые предоставят молодежи реальный шанс побороться за своё будущее.

若者たちに 成功を勝ち取る機会を 与えるためのアイデアです

После этого я принимаюсь за ужасные идеи — раздаю их студентам.

それから ひどいアイデアの紙を みんなに配ります

Его идеи были слишком продвинуты, чтобы быть принятыми обычными людьми.

彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。

- Бесцветные зелёные мысли спят яростно.
- Безцвѣтныя зелёныя идеи яростно спятъ.

無色の緑の概念が激しく眠る。

- Не имею ни малейшего понятия.
- У меня нет ни малейшей идеи.

- 皆目見当がつきません。
- てんで見当つきません。

а не идеи, которые мы на них проецируем и на которые реагируем.

ある概念が投影された存在と見なし 拒否反応を示すのはやめよう

идеи распространились по территории его бывшей империи, сливаясь с местными традициями, чтобы вызвать

彼の帝国に広がったギリシア思想が 現地の伝統文化と融合し、

Он подумывал о том, чтобы отпустить себе бороду, но отказался от этой идеи.

彼はあごひげをのばすことを考えていたがやめた。

В сегодняшней газете написано, что премьер отказался от идеи нанести визит в Америку.

今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。

- Он отказался от этой идеи.
- Он забросил эту идею.
- Он бросил эту идею.

彼はその考えを放棄した。

- Я понятия не имею, кто она такая.
- У меня нет ни малейшей идеи, кто она такая.
- Понятия не имею, кто она.

彼女が誰なのか、私にはさっぱりわからない。