Translation of "полное" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "полное" in a sentence and their japanese translations:

- Как звучит ваше полное имя?
- Какое у тебя полное имя?
- Как твоё полное имя?
- Какое у Вас полное имя?
- Как ваше полное имя?

あなたのフルネームは何ですか?

Полное безумие, правда?

すごいよな

Можно Ваше полное имя?

お名前をフルネームで伺ってもよろしいでしょうか?

Как твоё полное имя?

あなたのフルネームは何ですか?

Позвольте спросить Ваше полное имя.

お名前をフルネームで伺ってもよろしいでしょうか?

Теперь мне грозит полное отключение организма!

体が動かなくなる 危険があった

а всего лишь чудовище, полное ненависти?

私は本当に 他人を嫌うただの化け物でした

Я бы хотел пройти полное обследование.

精密検査をしましょう。

Ты вчерашнее полное затмение Луны видел?

昨日の皆既月食見た?

«Ваше полное имя, пожалуйста». – «Том Миллер».

「お名前をフルネームでお願いします」「トム・ミラーです」

Моё полное имя — Рикардо Вернаут-младший.

私のフルネームは『Ricardo Vernaut Junior』です。

- Этот полный.
- Эта полная.
- Это полное.

こっちはいっぱいです。

Его полное описание повторялось во всех газетах.

どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。

У нас есть полное собрание симфоний Бетховена.

当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。

У меня полное доверие к моему врачу.

私は医者を完全に信頼している。

Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.

刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。

У меня есть полное собрание сочинений Шекспира.

私はシェークスピア全集を持っている。

- Это неполное предложение.
- Это не полное предложение.

あれは完結文じゃないね。

Полное погружение в себя с абсолютно эгоистической целью:

私はそれに没頭していました 実に自分本位の理由 すなわち

- Напиши своё полное имя.
- Напиши своё имя полностью.

名前を略さずに書きなさい。

Город - это потрясающее, но и полное стрессов, место.

都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。

Свет померк, и перед глазами распростёрлось небо, полное звёзд.

照明を落とすと満天の星が眼前に広がった。

Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня.

来年6月22日に観測される皆既日食。