Translation of "обойдётся" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "обойдётся" in a sentence and their japanese translations:

Во сколько обойдётся тур?

そのツアーはいくらですか。

Это обойдётся в тысячи долларов.

費用は何千ドルにも達するだろう。

Во сколько обойдётся чистка пальто?

オーバーのクリーニング代はいくらですか。

Во сколько обойдётся доставка морской почтой?

船便で行くといくらになりますか。

Полёт в Париж обойдётся в пятьсот долларов.

パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。

Я надеюсь, в конце концов всё обойдётся.

- 最後には全て旨く行く事を願っている。
- 最後にはすべて旨く行くことを祈っている。

Мы сказали: «Это обойдётся вам всего в 1,1 миллиона долларов».

「たった110万ドルしかかかりません」

- Сколько стоит доехать до аэропорта?
- Во сколько обойдётся дорога до аэропорта?

空港まではいくらかかりますか。

Никто не знает, во что им обойдётся та или иная процедура или обследование —

処置や検査の前後 その最中に

- Полететь на самолёте обойдётся вам дороже.
- Полететь самолётом по деньгам выйдет вам дороже.

飛行機で行くと高くつくわよ。

- Этот продукт стоит недёшево.
- Этот товар стоит немало.
- Продукт прилично стоит.
- Этот товар дорого обойдётся.

その製品は値段が高い。

- Поездка на Гавайи обойдётся вам примерно в двести долларов.
- Путешествие на Гавайи будет стоить вам приблизительно двести долларов.

ハワイ旅行は200ドルくらいかかるでしょう。

- Нет любви без ревности.
- Любовь не обойдётся без ревности.
- Любви не бывает без ревности.
- Любви без ревности не бывает.
- Любовь не бывает без ревности.

恋には嫉妬が必ずついてくる。