Translation of "обидеть" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "обидеть" in a sentence and their japanese translations:

- Он не хотел тебя обидеть.
- Он не хотел вас обидеть.

彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。

- Я не хотел вас обидеть.
- Я не хотел тебя обидеть.

怒らせるつもりはなかったんだよ。

Я боюсь обидеть тебя.

あなたを怒らせることを恐れています。

Я не хотел никого обидеть.

悪気はなかったのです。

Я не хотел обидеть Тома.

トムを傷つけるつもりはなかったんだ。

Эта малышка не хотела меня обидеть.

この少女は 私に 意地悪しようとしたわけではありません

Она никого не хотела обидеть своим замечанием.

彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。

Он мне вчера солгал, чтобы не обидеть.

彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。

- Она весьма ранима.
- Её чувства легко ранимы.
- Ее легко обидеть.

- 彼女の感情は傷つきやすい。
- 彼女の気持ちは傷つきやすい。

- Я никого не хочу задеть.
- Я никого не хочу обидеть.
- Я никому не хочу причинять вред.
- Я не хочу никому навредить.
- Я не хочу никого обидеть.

誰も傷つけたくない。

- Я не хотел причинить тебе боль.
- Я не хотел вас обидеть.
- Я не хотел тебя обидеть.
- Я не хотел причинять тебе боль.
- Я не хотел причинять вам боль.

- 君を傷つけるつもりはなかったのです。
- 君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。
- 君の心を傷つけるつもりはなかった。
- 傷つけるつもりはなかったんだ。

- Да ладно, я не хотел делать тебе больно.
- Да ладно, я не хотел тебя обидеть.

落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。

- Я не хотел вас обидеть.
- У меня и в мыслях не было ничего плохого.
- Я не имел в виду ничего плохого.

- 私は悪意があってしたのではない。
- 悪気は無かったんです。