Translation of "игру" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "игру" in a sentence and their japanese translations:

- Ты смотрел эту игру?
- Ты видел эту игру?
- Ты видела эту игру?

- 君はその試合を見ましたか。
- その試合見た?

- Давай сыграем в одну игру.
- Давайте сыграем в одну игру.
- Сыграем в игру.

- ゲームして遊ぼうよ。
- ゲームしようよ。

- Папа подарил мне игру.
- Отец подарил мне игру.

私は父からゲームを与えられた。

Теперь начинаем игру.

さあ試合を始めましょう。

Возможно, игру отменят.

試合はたぶん中止されるだろう。

Ты проиграл игру.

君の負けだね。

- Продолжим игру после обеда.
- Давайте продолжим игру после обеда.
- Давай продолжим игру после обеда.

- 昼食後にゲームを続けよう。
- お昼の後にゲームを続けましょう。

Когда мы выпустили игру,

このゲームをリリースした時

Отец подарил мне игру.

私は父からゲームを与えられた。

Ты смотрел эту игру?

- 君はその試合を見ましたか。
- その試合見た?

Какая команда выиграет игру?

どちらのチームが試合に勝つでしょうか。

Чья команда выиграла игру?

どちらのチームが試合に勝ったんですか。

Добавь меня в игру.

僕もゲームに加えて下さい。

Можешь посоветовать хорошую игру?

どの芝居がいいですか。

Нам придётся отложить игру.

私たちはその試合を延期しなければならないだろう。

Сами играл в игру.

- サミはゲームで遊んでたよ。
- サミはゲームをしてたよ。

- Вы умеете играть в эту игру?
- Ты умеешь играть в эту игру?
- Ты знаешь, как играть в эту игру?
- Вы знаете, как играть в эту игру?

- このゲームの仕方知ってるの?
- このゲームのやり方わかる?

Я играю в телевизионную игру.

俺はテレビゲームをしている。

Если пойдёт дождь, игру отменят.

- 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
- 万一雨が降ったら試合は中止だ。
- 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。

Можно посмотреть вашу следующую игру?

私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。

Том полностью погружен в игру.

トムはそのゲームに夢中になっている。

К счастью, он выиграл игру.

幸運にも彼はゲームに勝った。

Игру отложили до следующей недели.

試合は来週まで延びた。

- Мы проиграли.
- Мы проиграли игру.

- 私達はその試合に負けた。
- 私たちは試合に敗れた。

Я рад, что посмотрел игру.

その試合が見れてうれしいです。

- Расскажите мне, как играть в эту игру.
- Скажите мне, как играть в эту игру.
- Научите меня играть в эту игру.

そのゲームのやり方を教えてください。

- Расскажи мне, как играть в эту игру.
- Скажи мне, как играть в эту игру.
- Расскажите мне, как играть в эту игру.
- Скажите мне, как играть в эту игру.

- そのゲームの遊び方を教えてください。
- そのゲームのやり方を教えてください。

- Я не очень хочу смотреть игру.
- У меня нет особого желания смотреть эту игру.

その試合をとくにみたいとも思わない。

И тут в игру вступил Китай.

そこに中国が台頭してきました

Если завтра будет дождь, игру перенесут.

もし明日雨が降れば、試合は延期されます。

Двое могут играть в эту игру.

- そのゲームなら相手になろう。
- そっちがその手でくるならこっちにも手がある。

Игру перенесли из-за плохой погоды.

天気が悪かったので、試合は延期された。

Дождь закончился, и они продолжили игру.

雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。

Он встал, чтобы видеть игру лучше.

彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。

Игру отменили из-за сильного дождя.

大雨のため試合は中止された。

- Почему бы нам не сыграть в игру?
- Почему бы нам не сыграть в одну игру?
- Почему бы нам не поиграть в какую-нибудь игру?

- ゲームして遊ぼうよ。
- ゲームしようよ。

Скажи мне, как играть в эту игру.

そのゲームの遊び方を教えてください。

Из-за дождя нам пришлось отменить игру.

雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。

Не имеет значения, какая команда выиграет игру.

どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。

Кажется, волейболиста накажут за опоздание на игру.

そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。

Они прекратили игру и уставились на меня.

- 彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
- 彼らはゲームをやめて私をじっと見た。

Я посмотрел игру от начала до конца.

- 僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。
- 私は、その試合を最初から最後まで見た。

Я заключил пари, что она выиграет игру.

私は彼女が試合に勝つと賭けた。

Тебе понравилось смотреть ночную игру этой ночью?

昨夜はナイターを見て楽しみましたか。

В эту игру могут играть маленькие дети.

このゲームは幼い子供にもできる。

Я хочу запустить игру, которую поддерживает Windows 95.

Windows95対応のゲームを動かしたいのです。

К его великой радости, его команда выиграла игру.

大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。

Важно не выиграть игру, а участвовать в ней.

大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。

Билеты на сегодняшнюю игру продавались, как горячие пирожки.

今日の切符は飛ぶように売れた。

Я поскорее включил телевизор, чтобы не пропустить игру.

私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。

Мы играли в эту игру по новым правилам.

新しいルールにしたがって試合をした。

- Одно удовольствие смотреть бейсбольную игру по телевизору.
- Смотреть бейсбольную игру по телевизору — сплошное удовольствие.
- Приятно посмотреть бейсбол по телевизору.

テレビで野球の試合を見ることは楽しい。

- Хотел бы я пойти вместе с остальными на игру вчера.
- Хотела бы я пойти вместе с остальными на игру вчера.

昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。

Так как была дождливая погода, игру в бейсбол отменили.

雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。

Как насчёт того, чтобы посмотреть вечернюю игру по телевизору?

テレビでナイターを見るのはどうですか。

Я написал свою первую компьютерную игру в 12 лет.

12歳のとき初めてゲームをプログラミングした。

Я не уверен, что выиграю игру в этот раз.

今回はその試合に勝てるかどうか分からない。

Игру в регби не прерывают даже в случае дождя.

ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。

Свою первую компьютерную игру я написал в двенадцать лет.

12歳のとき初めてゲームをプログラミングした。

Из-за дождя мы не закончили нашу игру в теннис.

雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。

В какую бы игру он ни играл, он всегда выигрывает.

- どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
- どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。

Я сегодня отдыхаю, так что давай вместе поиграем в игру?

今日は俺の休みだから、一緒にゲームをしましょうか。

с помощью которых все дети смогут учить иностранный язык через игру

教育プログラムを 公的な初期教育センターで

- Игра была отменена из-за дождя.
- Игру отменили из-за дождя.

その試合は雨のため中止となった。

Правительство Франции выпустило онлайн-игру, которая стимулирует налогоплательщиков компенсировать дефицит государственного бюджета

仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。

Воспользуйтесь ссылкой в ​​описании видео, чтобы погрузиться в эту новую стратегической игру непревзойденной

中世ストラテジーゲームをぜひチェックしてほしい

В какую бы игру я с тобой ни играл, ты никогда не выигрываешь.

どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。

- Хотелось бы мне, чтобы мы выиграли эту игру.
- Жаль, что мы не победили в этой игре.

そのゲームに勝っていればなあ。

- Не важно, выиграем ли мы эту игру или нет.
- Не важно, победим ли мы в этой игре или нет.

我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。

Том сказал мне, что Мэри хорошо играет на фортепьяно, но я не верил ему, пока не услышал ее игру.

メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。

- Жизнь подобна игре в шахматы.
- Жизнь - это партия в шахматы.
- Жизнь похожа на игру в шахматы.
- Жизнь похожа на шахматную партию.

人生とは、チェスの一勝負のようなもの。