Translation of "знания" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "знания" in a sentence and their japanese translations:

что ваши знания

あなたが知っていると思うことが

- Знание - сила.
- Знания - сила.

- 知識は力なり。
- 知識はちからなり。

Твои знания удивляют меня.

きみの博識は私を驚かせる。

- Он передал все свои знания сыну.
- Он передал сыну все свои знания.

彼は息子にすべての知識を与えた。

Его знания английского языка слабые.

彼の英語の知識は貧弱である。

Я получаю знания, читая книги.

私は本を読むことによって知識を得る。

понимает, что полученные знания не пригодятся.

適切なスキルが 身に付いていないと感じています

а знания лучше неведения и суеверий.

知識は無知や迷信よりも良いという 信念だけなのだから

чтобы получить знания, которые так жаждала.

できることはなんでもしました

Он передал все свои знания сыну.

彼は息子にすべての知識を伝えた。

У него есть знания и опыт.

あの人には知識も経験もある。

- Он имеет только поверхностные знания по этому вопросу.
- У него только поверхностные знания по этой теме.

彼はその事柄について表面的な知識しかない。

Все упирается в навыки, знания и риск.

スキルと知識とリスクだ

что они, возможно, не получают необходимые знания.

必要なスキルを 習得できていないのではないかと

Появляются новые надежды на знания и мир.

そして、知識と平和への新たな希望があります。

У него также есть знания и опыт.

- 彼は知識も経験も持っている。
- 彼には、知識とその上経験もある。

У него есть и опыт, и знания.

彼は経験もあるし知識もある。

Он собрал свои знания из множества книг.

彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。

Наши знания о мозге меняются с головокружительной скоростью.

脳に関する知見は 驚異的な速度で変化しつつあります

У нас есть знания, у нас есть технологии.

私達には知識があり 技術があります

накапливая знания в области машиностроения, науки и космоса.

独自の開発を促進する活動に 携わっています

У тебя есть знания, а так же опыт.

君には知識があり、また経験もある。

У него отличные знания. Другими словами, он ходячий словарь.

- 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
- 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。

Программа "Аполлон" значительно расширила наши знания о космическом пространстве.

アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。

Ты должен приобрести настоящие навыки, а не просто поверхностные знания.

うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。

Думаю, если бы я чаще говорил с носителем языка, мои знания английского быстро бы улучшились.

ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。

Живые организмы существовали на земле, без всякого знания почему, более чем три миллиона лет перед тем как один из них наконец осознал правду.

生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。