Examples of using "дурака" in a sentence and their japanese translations:
- 馬鹿な真似はするな。
- 馬鹿なまねをするのはよしなさい。
- 馬鹿なまねはよしなさい。
- 私を馬鹿だと思っているのですか。
- 私を愚か者だと思いますか。
- 私をばか者だと思いますか。
- 私は愚か者だと思いますか。
- 君は僕を馬鹿だと思っていたね。
- 君は私を馬鹿者だと思いますか。
- あなたは私をばか者だと思いますか。
- あなたは私があほだと思ってますか。
- 私のこと、バカだと思ってるわけ?
愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
老人のばかほどばかなものはない。
彼は一日を遊んで過ごした。
ふざけてないで早く食べてしまいなさい。
「トムのばーか」「ばかにばかって言われたくねえよ、ばーか」
しらばっくれんなよ!
今日がエイプリールフールだということを忘れていたよ。
- 老人のばかほどばかなものはない。
- 年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
馬鹿の真似をしても意味ないぞ。
私を愚か者だと思いますか。
私は愚か者だと思いますか。
ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
とぼけないで。
- 彼はばかだと思っている。
- 私は彼を馬鹿にしている。
- 人をばかにしないでもらいたい。
- 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
こんなばかな私をどうして愛してくれるの?
噂をすれば影がさす。
グズグズしてないでさっさと行動しろ!
こんなダメな私を愛してくれて本当にありがとう。
馬鹿につける薬はない。
今日はエイプリルフールだから嘘しか言わないことにする。
馬鹿につける薬はない。