Translation of "думает" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "думает" in a sentence and their japanese translations:

Кто так думает?

誰がそう思うの?

- Том думает, что ты лжёшь.
- Том думает, что ты врёшь.

トムはあなたは嘘をついていると思う。

Так думает большинство людей.

たいていの人がそう考える。

Кто так не думает?

誰がそう思わないであろうか。

Том думает, это нормально.

トムはあれは普通だと思う。

Никто так не думает.

誰もそう思わない。

- Том размышляет.
- Том думает.

トムは考えている。

Она думает о путешествии.

- 彼女は旅行を計画している。
- 彼女は旅のことを考えている。

Он думает над проблемой.

彼はその問題について考えています。

- Он думает только о себе.
- Он только о себе и думает.

彼は自分の事しか考えない。

- Он думает, что я его люблю.
- Он думает, что я её люблю.

彼は私が彼女を愛してると思ってる。

- Том не думает, что Мэри выиграет.
- Том не думает, что Мэри победит.

トムはメアリーが勝つと思ってない。

Он думает только о деньгах.

彼は金儲けしか頭にない。

Том думает, что я неудачник.

トムは私のことを負け犬だと思っている。

Он говорит то, что думает.

彼は思ったことを口にする。

Он думает исключительно о себе.

彼は自分の事しか考えない。

- Он думает, что самолёты безопаснее автомобилей.
- Он думает, что самолёты безопаснее, чем автомобили.

飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。

- Всё, о чём он думает — зарабатывание денег.
- Он думает лишь о зарабатывании денег.

彼は金儲けのことしか考えない。

- Он думает только о себе.
- Он ни о чём, кроме себя, не думает.

彼は自分の事しか考えない。

- Спроси у Тома, что он думает о Бостоне.
- Спросите у Тома, что он думает о Бостоне.
- Спроси Тома, что он думает о Бостоне.
- Спросите Тома, что он думает о Бостоне.

ボストンについてどう思うか、トムに聞いて。

Он думает, что среди нас шпион.

私たちの中にスパイがいると彼は信じている。

- Все так думают.
- Так думает каждый.

みんなそう思うだろう。

Она всегда думает, что она права.

彼女はいつも自分が正しいと思っている。

Он думает, что синий цвет лучший.

彼は青が一番美しい色だと思っている。

Я хочу услышать, что думает Том.

トムがどう考えているかを聞きたい。

Кто мало думает, тот много ошибается.

あまり考えない者が、多くの過ちをおかす。

Она думает только о зарабатывании денег.

彼女は金儲けのことしか考えない。

Том думает, что он лучше других.

トムは自分が他の人より優れていると思っているんだ。

Джефф думает, что никогда не влюбится.

ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。

Большинство людей думает, что я сумасшедший.

大抵の人は僕を気違いだと思っている。

Том думает только о зарабатывании денег.

トムは金儲けのことしか頭にない。

Она сутки напролет думает о парнях.

彼女は四六時中男の子のことを考えている。

Том всегда думает, что он прав.

トムはいつも自分が正しいと思っている。

Том думает, что ему лучше знать.

トムは、自分が一番よく分かっていると思っている。

Том гораздо моложе, чем Мэри думает.

メアリーが考えているより、トムはずっと若い。

Том думает, что Мэри не высыпается.

トムは、メアリーが充分な睡眠をとっていないと思っている。

Мэри думает, что должна помочь Тому.

メアリーはトムを助けるべきだと思っている。

Полиция думает, что Том Мэри отравил.

警察は、トムがメアリーに毒を盛ったと考えている。

- Почему он думает, что знает больше меня?
- Почему он думает, что знает больше, чем я?

どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。

- Каждый имеет право сказать то, что он думает.
- Каждый имеет право говорить то, что думает.

みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。

- Том не такой хороший шахматист, как он думает.
- Том не настолько хороший шахматист, как он думает.

トムは、自分で考えているほどいいチェスの棋士ではありません。

Почти никто не думает, что мы сестры.

ほとんどの人が、私たちが姉妹だとは思っていない。

Себялюбивый человек думает лишь о собственных чувствах.

利己的な人は自分の感情しか考えない。

Моя мать думает, что всё - вопрос денег.

母は何でもお金の観点から考える。

Том слишком много времени думает о Мэри.

トムはメアリーのことばかりずーっと考え過ぎてるよ。

Он даже не думает признавать свой поражение.

彼は自分の敗北を認めようとしない。

Том не знал, о чём думает Мэри.

メアリーが何を考えているのかトムには分からなかった。

Том думает, что я всё ещё ребёнок.

トムは、まだ僕が子どもだと思っているんだ。

Она думает о нём, когда ей одиноко.

彼女は寂しくなると彼のことを考える。

Совершенно не понимаю, о чём он думает.

あいつの考えていることはさっぱりわからない。

Мой сын думает, что женщины сильнее мужчин.

私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。

Том не думает, что завтра будет дождь.

トムは明日雨が降るとは思っていない。

Том не думает, что это хорошая идея.

トムはそれがいい考えだとは思っていない。

Том думает, что я могу это сделать.

トムは僕が出来ると考える。

- Лишь немногие так думают.
- Мало кто так думает.

そう思っている人が少ない。

Он думает обо всём с точки зрения прибыли.

彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。

Да устыдится тот, кто дурно об этом думает.

これを悪しく考える者らは恥じよ。

Она думает о своём начальнике как об отце.

彼女は上司を父のような人だと思っている。

Я не могу понять, о чём он думает.

私は彼が考えていることが理解できない。

Надеюсь, Том не думает, что мы его ненавидим.

トムが私たちに嫌われてるって思ってなければいいね。

Для начала я попробую понять, почему он так думает.

まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。

Я представить себе не могу, о чём он думает.

彼が何を考えているのか私には解らない。

Мэри спросила Тома, что он думает о её платье, но он был не настолько глуп, чтобы сказать ей, что он действительно думает.

メアリーは自分のドレスをどう思うか尋ねたが、トムは感じたままを口にするほど馬鹿ではなかった。

Она думает, что деньги и счастье - одно и то же.

彼女は金と幸福は同じと思っている。

Я люблю его, но он думает, что я его ненавижу.

- 彼のことが大好きだけど、彼は、私に嫌われてるって思ってるよ。
- 私は彼のことが大好きなのに、彼は私に嫌われてると思ってるの。

Она всё время только и делает, что думает о парнях.

- 彼女は四六時中男の子のことを考えている。
- 彼女はいつも男の子のことばかり考えている。

Мой босс думает, что я не годен для этой работы.

上司は私がその仕事をできるとは思っていない。

Он думает, что жизнь в каком-то смысле похожа на путешествие.

人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。

Он говорит, что думает, не обращая внимания на чувства других людей.

彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。

Мэри думает, что Оливер ещё слишком молод, чтобы встречаться с девушкой.

メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。

- Она думает, что всегда права.
- Она считает, что она всегда права.

彼女はいつも自分が正しいと思っている。

Я поговорю с Марти и узнаю, что он об этом думает.

この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。

Том не думает, что у него сегодня есть время помогать тебе.

今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。

Она думает о том, чтобы записаться на пару курсов в кулинарной школе.

彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。

Том сказал, что думает, что Мэри всё ещё живёт со своими родителями.

トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。

Мой сын думает, что летучие мыши — это рептилии, потому что они похожи на птеранодонов.

息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。

Он думает, что он что-то из себя представляет, а на самом деле он - никто.

彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。

- Большинство людей думает, что я сумасшедший.
- Большинство людей полагают, что я сумасшедший.
- Большинство людей считают меня сумасшедшим.

大抵の人は僕を気違いだと思っている。

- Она обо всём думает с точки зрения денег.
- Она всё измеряет деньгами.
- Для неё всё измеряется деньгами.

彼女は何でもお金に換算して考える。

- Он обо всём думает с точки зрения денег.
- Для него всё измеряется деньгами.
- Он всё меряет деньгами.
- Он всё измеряет деньгами.

- 彼は何でもお金に換算してしまう。
- 彼は全てお金という点から物を考える。
- 彼は何事もお金という点から考える。
- 彼は何でも金銭の立場から考える。
- 彼は何でもお金という点から考えている。
- 彼はなんでも金本位に考える。
- 彼はすべてお金という点から考える。
- 彼は、すべてをお金から考える。
- 彼はすべてをお金と言う点から考える。
- 彼はあらゆることをお金の面で考える。

- Она ничего не знает о птицах и пчёлах.
- Она думает, что детей находят в капусте.
- Она ничего не знает о тычинках и пестиках.

彼女はセックスのことをまるで知らない。

Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.

毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。