Examples of using "добился" in a sentence and their japanese translations:
トルストイは世界的名声を博した。
その建築家は世界的名声を獲得した。
組合は5%の賃上げを獲得した。
一所懸命働いて彼は成功した。
まだ彼は成功していない。
彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
彼はうまくその問題を解くことができた。
それでも私は成功を収めた。
勤勉さが今の彼をつくりあげた。
もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。
彼は科学者として名声をあげた。
- 彼のアドバイスのおかげで成功した。
- 私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
- 私が成功したのは彼の助言があったからだ。
- 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。
- 私がいなければ、あなたは何もできない。
- 私がいなければ、あなたは何も成し遂げれない。
彼は即答を得た。
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
- もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
- もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
を阻止しようとしたことで賞賛を勝ち取りましたが 、彼は成功しませんでした。
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。