Translation of "добился" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "добился" in a sentence and their japanese translations:

Толстой добился мировой известности.

トルストイは世界的名声を博した。

Архитектор добился всемирной известности.

その建築家は世界的名声を獲得した。

Профсоюз добился пятипроцентного увеличения.

組合は5%の賃上げを獲得した。

Тяжёлым трудом он добился успеха.

一所懸命働いて彼は成功した。

Он ещё не добился успеха.

まだ彼は成功していない。

Он добился успеха лишь благодаря удаче.

彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。

Он добился успеха в решении задачи.

彼はうまくその問題を解くことができた。

Несмотря на это, я добился успеха.

それでも私は成功を収めた。

Тяжким трудом он добился своего нынешнего положения.

勤勉さが今の彼をつくりあげた。

Старался бы он лучше, добился бы успеха.

もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。

Он добился высокого положения в качестве учёного.

彼は科学者として名声をあげた。

Именно благодаря его совету я добился успеха.

- 彼のアドバイスのおかげで成功した。
- 私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
- 私が成功したのは彼の助言があったからだ。
- 私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。

Без меня ты бы ничего не добился.

- 私がいなければ、あなたは何もできない。
- 私がいなければ、あなたは何も成し遂げれない。

- Он добился немедленного ответа.
- Он получил немедленный ответ.

彼は即答を得た。

Он не стал богатым, но определенного успеха добился.

彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。

Прилежанием и хорошим поведением он добился для себя стипендии.

勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。

Том наконец-то добился от Мэри её настоящего мнения.

トムはついにメアリーから本音をなんとか聞きだすことができた。

Если бы он послушался её совета, он бы добился успеха.

もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。

Если бы он еще немного поднажал, то добился бы своего.

- もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
- もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。

генералу Дюмурье перейти на сторону австрийцев, хотя и не добился успеха.

を阻止しようとしたことで賞賛を勝ち取りましたが 、彼は成功しませんでした。

Он добился успеха не потому, что он старался, а потому что ему подфартило.

彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。