Translation of "вспомнить" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "вспомнить" in a sentence and their japanese translations:

Я пытаюсь вспомнить.

思い出そうとしているんだよ。

- Не могу вспомнить его объяснение.
- Не могу вспомнить его трактовку.

私は彼の説明を思い出すことが出来ない。

Я не могу вспомнить.

- 思い出せない。
- 思い出せません。
- 覚えていない。
- 覚えていません。
- 覚えていないんだ。

Ничего не могу вспомнить.

何も思い出せません。

- Кен не смог вспомнить свое имя.
- Кен не смог вспомнить его имя.
- Кен не мог вспомнить его имени.

ケンは彼の名前を思い出せなかった。

- Я не мог вспомнить, как его зовут.
- Я не мог вспомнить, как её зовут.
- Я не мог вспомнить его имени.
- Я не мог вспомнить её имени.

彼の名前を思い出すことが出来なかった。

Вы можете вспомнить его имя?

彼の名前を思い出せますか。

- Я не мог вспомнить, как его зовут.
- Я не мог вспомнить его имени.

彼の名前を思い出すことが出来なかった。

Для этого нужно вспомнить Древнюю Грецию.

話を古代ギリシャに戻してみましょう

Чем легче нам что-то вспомнить,

思い出しやすいものに基づいて

Я не могу вспомнить туда дорогу.

どうやってそこに行ったらよいか思い出せない。

Я не могу вспомнить её имя.

どうしても彼女の名前が思い出せない。

Я не могу вспомнить точные слова.

どうしても正確な言葉を思い出せない。

Ее история заставила меня вспомнить детство.

彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。

Я не мог вспомнить их имён.

彼らの名前が思い出せなかった。

Никто не мог вспомнить последовательность событий.

誰も事件の順序を思い出すことができなかった。

Её история заставила вспомнить счастливое детство.

彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。

Я не могу вспомнить его имени.

- 僕は彼の名を思い出せない。
- 彼の名前を思い出せないの。
- 私は彼の名前を覚えていない。
- 彼の名前を思い出せないんだ。

Кен не смог вспомнить свое имя.

ケンは彼の名前を思い出せなかった。

Он не мог вспомнить мой адрес.

彼は私の住所が思い出せなかった。

Том не может вспомнить адрес Мэри.

トムはメアリーの住所が思い出せないんだよ。

- Кен не мог вспомнить имя того парня.
- Кен не мог вспомнить, как зовут того парня.

ケンは彼の名前を思い出せなかった。

Как назывался отель? Я не могу вспомнить.

ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。

Я не могу сейчас вспомнить его имени.

僕は今、彼の名前が思い出せない。

Он никак не мог вспомнить мой адрес.

彼は私の住所が思い出せなかった。

Я никак не могу вспомнить её адрес.

私は彼女の住所を思い出せない。

Я не могу вспомнить мотив той песни.

私はあの歌のメロディーが思い出せない。

Я не мог вспомнить название этой песни.

私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。

Ты можешь вспомнить, что нам нужно сделать?

私達がしなくちゃならないこと思い出せる?

Я не могу вспомнить имя того мужчины.

あの男の人の名前が思い出せません。

Я никак не могу вспомнить правильные слова.

どうしても正確な言葉を思い出せない。

- Я не могу вспомнить, как сказать "спасибо" по-немецки.
- Я не могу вспомнить, как будет "спасибо" по-немецки.

ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せないんだ。

Я не могу вспомнить, как пишется её имя.

彼女の名前のつづりが思い出せないんだ。

Я не могу вспомнить, как пользоваться этой машиной.

この機械の使い方が思い出せない。

Я ничего не могу вспомнить о той ночи.

あの夜のことは何も思い出すことができない。

Я никак не мог вспомнить названия этой песни.

私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。

Не могу вспомнить значение слова, которое вчера нашёл.

昨日調べた単語の意味が思い出せないんだ。

Я не могу вспомнить, как зовут брата Тома.

トムの兄弟の名前を思い出せない。

Как ни пытался, я не смог вспомнить его имя.

どうしても彼の名前が思い出せなかった。

Я не могу вспомнить её адрес, сколько ни пытаюсь.

どうしても彼女の住所が思い出せないんだよ。

- Я пытаюсь запомнить.
- Я стараюсь запомнить.
- Я пытаюсь вспомнить.

思い出そうとしているんだよ。

Я не могу вспомнить, когда он переехал в Бостон.

彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。

Я не могу вспомнить её имя в данный момент.

- 私は今彼女の名前を思い出せない。
- 今ちょっと彼女の名前が出てこないんです。

Выберите пароль, который будет легко вспомнить, но трудно угадать.

パスワードは、覚えやすく、かつ推測されにくいものにしてください。

Том не мог вспомнить, где он был той ночью.

トムはその夜どこにいたのか、思い出すことができなかった。

Том сказал, что не может вспомнить, что нужно сделать.

トムは何をすべきか覚えないと言った。

- Я помню его лицо, но не могу вспомнить его имя.
- Я помню его лицо, но не могу вспомнить, как его зовут.

彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。

Я не могу вспомнить пароль, который использовал для этого сайта.

このサイトで使っていたパスワードが思い出せない。

Как там название этой гостиницы? Что-то вспомнить не могу.

- ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
- ホテルの名前何だっけ? ちょっと思い出せないんだけど。

Сколько ни стараюсь, никак не могу вспомнить номер её мобильного.

どうしても彼女の電話番号が思い出せない。

Суфлёрские карточки в основном используются на телевидении, чтобы помочь актёрам вспомнить их реплики.

- テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
- キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。

Его имя вертелось у меня на языке, но я не мог вспомнить его.

彼の名前が喉まで出かかっていたが、思い出せなかった。

Что это за мелодия? Я уже слышал её, но не могу вспомнить названия.

これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。

Как я ни старался, я так и не смог вспомнить название этой песни.

私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。

Как же это называется-то, вертится на языке, но название никак не могу вспомнить!

あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!

- Не могу припомнить, зачем я туда ходил.
- Не могу вспомнить, почему я там был.

なぜあそこにいたのか、自分でも思い出せない。

- Как назывался отель? Я не могу вспомнить.
- Какое название было у отеля? Я не помню.

ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。

- Я не могу вспомнить, что ел вчера вечером.
- Я уже не помню, что вчера вечером ел.

昨日の晩何を食べたか覚えていない。

Какие сладости я любил, когда был маленьким? Как бы я ни пытался вспомнить, у меня не получается.

- 僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
- 僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。

- Я всё ещё не могу вспомнить, что Том сказал мне сделать.
- Я всё никак не вспомню, что Том сказал мне сделать.

トムが私にするよう言っていたことがまだ思い出せないのです。