Examples of using "Стоял" in a sentence and their japanese translations:
彼は立っていた。
立っているのがやっとだった。
彼は私の後ろに立った。
サンタクロースは庭で立っていました。
課題はいつも同じでした
先生はクラスの前に立っていた。
トラックが道の真ん中に止まっていた。
回りに濃霧が立ちこめていた。
トニーはドアのところに立っていました。
その子は母親の後ろに立っていた。
その家は丘の上に立っていた。
彼は床の上に立っていた。
彼はドアの後ろに立っていました。
トムは列にならんでいた。
彼は入り口に立っていた。
彼はいすの後ろにたちました。
彼はぽつんと一人立っていた。
私は立ちっぱなしだった。
支配人は戸口に立った。
トムは部屋の中央に立っていた。
トムは立った。
彼は道端に立っていた。
テープレコーダーはテーブルの上に置いてあった。
トムは玄関先に立っていた。
彼は入り口に立っていた。
彼は両手をポケットに入れて立っていた。
外は身を切るような寒さだった。
その鶴は片足で立っていた。
彼は山の頂上に立っていました。
彼は空を見てたっていた。
彼は塀にもたれて立っていた。
彼はドア枠の下に立った。
彼はその絵を見つめて立っていた。
彼は自分の意見を頑固に主張した。
昔はその丘の上に城があった。
サンタクロースは庭で立っていました。
彼は背を壁に向けて立っていた。
里さんは岩の上に立っていました。
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
私はたってバスを待っていました。
トムはメアリーのすぐ後ろに立っていました。
かつて、ここに家がありました。
トムは何時間も雨の中立っていた。
回転する巨大な黄金の地球儀があれば
彼は目を閉じてそこに立っていた。
彼は目を閉じたままじっと立っていた。
彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
彼はポケットに手を入れて立っていた。
昔はその山の頂上に城があった。
トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
彼の家は辺ぴなところにあった。
彼女は長い間立って私を待っていた。
私はここに 立っていないからです
私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。
王妃は王のかたわらに立っていた。
バスがじゃまだった。
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
彼はその列の中にいた。
トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
トムは皆のダンスを眺めながら、ただそこに立っていた。
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
暖かい日でした。
とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
昔はその丘の上に城があった。
バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。
彼は疲れて立っていられなかった。
逆立ちをした時首がガクンとなりました。
むかしは、私たちの村のちかくの、中山というところに小さなお城があって、中山さまというおとのさまが、おられたそうです。