Examples of using "такую" in a sentence and their japanese translations:
この悪天、いやになっちゃう!
そんな本読むな。
そんな生活は想像できません。
なんでそんなに高い車を買ったの?
誰だよ、こんな幼稚な記事書いたの。
なんでこんな車買ったの?
こんな好機は逃すなよ。
これがちょうど私の欲しい型の車だ。
ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。
こんな大きなイチゴ初めて見た。
どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
なぜそんな本を読む必要があるのですか。
なんでそんな不味そうに食べるの?
彼にそのような大金を預けるな。
こんな大きなイチゴ初めて見た。
人との距離感を感じとれるか ということです
このサイズはとても珍しい
そんな仕事をどうやって手に入れたの?
その女の子がそんなことをしたはずがない。
そのような話を聞いたことがありますか。
彼がそんな筋の通らないことを言ったはずはない。
どうしてそんなミスをしたの?
私はこのようなカメラを買いたいと思います。
- これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。
- こんなに大きい魚、はじめて釣ったよ!
私はまだそのはなしは聞いてない。
こんな朝早くから何してるの?
こんな分厚い本、誰が読むんだろうね。
こんな大きな魚釣ったの初めてだよ。
こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
こんなものを買わなければ良かった。
- いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。
- 果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
こんなゴージャスなお部屋ははじめて見た。
こんな大きなイチゴ初めて見た。
こんな高いもの誰が買うんだろう。
幼稚園の先生が歌うように
のどの渇きを 紛らわすのに使ってた
誰もが動じない態度を 取れるわけではないでしょうしね
この暑さでは勉強する気がしない。
そんな高価な本は買えないよ。
わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
ケイトはその大きな犬を見て驚いた。
そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
私はそんなばかなことはしないことに決めた。
こんな余計な機能なんでつけたんだろう。
そんな大きな犬は見たことが無い。
このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。
君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
こんな大きな魚釣ったの初めてだよ。
後で飲むための2本目のコーラです
その機会を得られるのは ごく一部の人だけです
痛みの反応が見られたはずです
しかしなぜ敵の的になるような事をするのか?
そんな本読むな。
君と同じシャツを買った。
君がそんなことを信じるのはばかげている。
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
そんなものを買う余裕はないよ。
彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
この暑さの中帽子なしで外出してはいけません。
こんなクソ寒いのになんでアイス食べたくなるんだろう。
トムは、こんなにおいしいご飯はこれが初めてだ、と言った。
あなたが持っているのと同じカメラを買った。
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
この天気に外出するなど想像もできない。
このバッグはどの店にも置いていません。
あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
このジャンルの曲が好きです。
君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
- そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
- こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
そんな高い車を買う余裕はありません。
自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
そんなひどい事故を見たことがない。
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
- 一週間じゃ、そんな分厚い本読めないよ。
- 一週間でこんな分厚い本を読むなんて俺には無理だ。
私はこんなことをしたことを後悔している。
だから他の人にも同じ機会を与えて
それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。
- 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
- 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。
私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。