Translation of "такую" in Japanese

0.035 sec.

Examples of using "такую" in a sentence and their japanese translations:

Ненавижу такую погоду!

この悪天、いやになっちゃう!

Не читай такую книгу.

そんな本読むな。

- Я не могу представить такую жизнь.
- Не могу представить такую жизнь.
- Я не могу представить себе такую жизнь.
- Не могу представить себе такую жизнь.

そんな生活は想像できません。

- Зачем ты купил такую дорогую машину?
- Зачем вы купили такую дорогую машину?

なんでそんなに高い車を買ったの?

Кто написал такую наивную статью?

誰だよ、こんな幼稚な記事書いたの。

Зачем ты купил такую машину?

なんでこんな車買ったの?

Не упускай такую хорошую возможность.

こんな好機は逃すなよ。

Я хочу именно такую машину.

これがちょうど私の欲しい型の車だ。

Я подумываю купить такую шляпу.

ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。

Впервые вижу такую большую клубнику.

こんな大きなイチゴ初めて見た。

Зачем ты сказал такую глупость?

どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?

Зачем тебе читать такую книгу?

なぜそんな本を読む必要があるのですか。

Зачем ты ешь такую гадость?

なんでそんな不味そうに食べるの?

- Не доверяй ему такую крупную сумму денег.
- Не доверяйте ему такую крупную сумму денег.

彼にそのような大金を預けるな。

- Первый раз вижу такую большую землянику!
- Такую большую землянику я в первый раз вижу!

こんな大きなイチゴ初めて見た。

способность чувствовать такую дистанцию между людьми,

人との距離感を感じとれるか ということです

Крайне редко можно увидеть такую малютку.

‎このサイズはとても珍しい

Как тебе удалось заполучить такую работу?

そんな仕事をどうやって手に入れたの?

Девочка не могла сделать такую вещь.

その女の子がそんなことをしたはずがない。

Ты когда-нибудь слышал такую историю?

そのような話を聞いたことがありますか。

Он не мог сказать такую несуразицу.

彼がそんな筋の通らないことを言ったはずはない。

Как ты мог сделать такую ошибку?

どうしてそんなミスをしたの?

Я бы хотел такую же камеру.

私はこのようなカメラを買いたいと思います。

Такую большую рыбу я поймал впервые!

- これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。
- こんなに大きい魚、はじめて釣ったよ!

Такую историю я ещё не слышал.

私はまだそのはなしは聞いてない。

Ты что делаешь в такую рань?

こんな朝早くから何してるの?

Кто станет читать такую толстую книгу?

こんな分厚い本、誰が読むんだろうね。

Я впервые поймал такую большую рыбину.

こんな大きな魚釣ったの初めてだよ。

Кто не знает такую простую поговорку?

こんな簡単なことわざを知らない者はいない。

Мне не стоило покупать такую вещь.

こんなものを買わなければ良かった。

Способен ли ребёнок совершить такую жестокость?

- いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。
- 果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。

Я впервые увидел такую роскошную комнату.

こんなゴージャスなお部屋ははじめて見た。

Первый раз вижу такую огромную клубнику.

こんな大きなイチゴ初めて見た。

Интересно, кто купит такую дорогую вещь.

こんな高いもの誰が買うんだろう。

в такую мелодичную речь воспитателя детского сада,

幼稚園の先生が歌うように

используют его, чтобы перестать чувствовать такую жажду.

のどの渇きを 紛らわすのに使ってた

не каждый может избрать такую легкомысленную позицию.

誰もが動じない態度を 取れるわけではないでしょうしね

Мне не нравится заниматься в такую жару.

この暑さでは勉強する気がしない。

Я не могу купить такую дорогую книгу.

そんな高価な本は買えないよ。

Ему трудно жить на такую маленькую пенсию.

わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。

Катя удивилась, когда увидела такую большую собаку.

ケイトはその大きな犬を見て驚いた。

Мало кто может купить такую дорогую машину.

そのような高価な車を買える人はほとんどいない。

Я решил не делать такую глупую вещь.

私はそんなばかなことはしないことに決めた。

Зачем, интересно, они добавили такую бесполезную функцию?

こんな余計な機能なんでつけたんだろう。

Я никогда не видел такую большую собаку.

そんな大きな犬は見たことが無い。

Этот обогреватель не нагреет такую большую комнату.

このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。

Тебе не следовало говорить ему такую вещь.

君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。

- Это первый раз, когда я поймал такую большую рыбу!
- Это первый раз, когда я поймала такую большую рыбу!

こんな大きな魚釣ったの初めてだよ。

И вторую, такую же, я оставил на потом.

後で飲むための2本目のコーラです

Это мизерное число людей, которые имеют такую возможность.

その機会を得られるのは ごく一部の人だけです

такую же, как и у людей, боящихся математики.

痛みの反応が見られたはずです

Но зачем представлять такую лёгкую мишень для врага?

しかしなぜ敵の的になるような事をするのか?

- Не читай такую книгу.
- Не читай подобные книги.

そんな本読むな。

Я купил такую же рубашку, как у тебя.

君と同じシャツを買った。

Глупо с твоей стороны верить в такую ерунду.

君がそんなことを信じるのはばかげている。

Умно с её стороны решить такую сложную проблему.

そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。

Глупостью с твоей стороны было совершить такую ошибку.

そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。

Я не могу позволить себе купить такую вещь.

そんなものを買う余裕はないよ。

Не может быть, чтоб он сказал такую глупость.

彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。

Я хочу такую же гитару, как у Джона.

私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。

Не выходи в такую жару без головного убора.

この暑さの中帽子なしで外出してはいけません。

Интересно, почему в такую холодрыгу мне хочется мороженого?

こんなクソ寒いのになんでアイス食べたくなるんだろう。

Том сказал, что впервые ест такую вкусную пищу.

トムは、こんなにおいしいご飯はこれが初めてだ、と言った。

Я купил такую же камеру, как у тебя.

あなたが持っているのと同じカメラを買った。

Я сомневаюсь, что он придет в такую погоду.

こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。

Как ты собираешься потратить такую большую сумму денег?

こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。

Выходить на улицу в такую погоду просто невероятно.

この天気に外出するなど想像もできない。

Такую сумку ни в одном магазине не купишь.

このバッグはどの店にも置いていません。

Было глупо с твоей стороны сделать такую ошибку.

あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。

Лучше не выходить никуда в такую плохую погоду.

こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。

- Я люблю такую музыку.
- Мне нравится такая музыка.

このジャンルの曲が好きです。

У меня хороший повод ударить тебя за такую грубость.

君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。

Они, должно быть, спятили, раз верят в такую чушь.

そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。

Тебе действительно нужно идти куда-то в такую погоду?

こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?

Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.

- そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
- こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。

Я не могу позволить себе купить такую дорогую машину.

そんな高い車を買う余裕はありません。

Не могу понять, как я мог совершить такую ошибку.

自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。

Тебе бы лучше не выходить в такую холодную погоду.

こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。

Это было глупо с моей стороны, сделать такую ​​ошибку.

あんな間違いをするなんて私は愚かだった。

Никогда в жизни я не видел такую ужасную аварию.

そんなひどい事故を見たことがない。

Я не могу поверить, что Том сделал такую ошибку.

トムがあんなミスをするなんて信じられない。

Я не могу прочесть такую толстую книгу за неделю.

- 一週間じゃ、そんな分厚い本読めないよ。
- 一週間でこんな分厚い本を読むなんて俺には無理だ。

- Я сожалею, что сделал такую вещь.
- Я сожалею, что сделала такую вещь.
- Я сожалею, что так поступил.
- Я сожалею, что так поступила.

私はこんなことをしたことを後悔している。

Так что мне нужно было дать другим такую же возможность

だから他の人にも同じ機会を与えて

Он не может быть умным, если смог загубить такую вещь.

それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。

Он рассказал нам такую смешную историю, что все мы рассмеялись.

- 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
- 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。

Я действительно хотел бы знать, почему он сотворил такую вещь.

私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。

Я хочу купить такую же машину, какую хочет купить Том.

トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。