Translation of "Общество" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Общество" in a sentence and their japanese translations:

Общество меняется.

社会が変化している。

- Общество состоит из индивидов.
- Общество состоит из индивидуумов.

社会は個人からなりたっている。

Общество формируют люди.

男は社会を形成する。

- Общество и индивидуум неразрывно связаны.
- Общество и индивидуум неотделимы друг от друга.
- Общество и индивидуум неразделимы.

社会と個人とは不可分である。

Общество изменяют отдельные личности.

社会における変化は個人から生じる。

- Общество и индивидуум неотделимы друг от друга.
- Общество и индивидуум неразделимы.

社会と個人とは不可分である。

И вторая цель — это общество.

2つめは社会にあります

и меняя общество в целом.

社会的に大きな影響を 及ぼすことができます

Наше общество зависит от доверия:

私達の社会は信頼で成り立っています

Влияние телевидения на общество велико.

テレビが社会に与える影響は大きい。

Мне не нравится его общество.

私は彼と付き合ってもおもしろくない。

Влияние науки на общество огромно.

社会に対する科学の影響は大きい。

в которые общество хочет меня загнать.

自由を感じるようになりました

Общество состоит из таких, как вы.

あなたの姿が世界の姿で

Вместе мы и есть это общество.

私たち皆一緒になった姿が 真の世界の姿だから

Наша компания - общество с ограниченной ответственностью.

我々の会社は有限会社だ。

Сегодня мы самое цифровое общество на земле.

今日では私の国は 世界で最も 電子化された社会と言われています

Общество оказывает большое влияние на отдельных людей.

社会は個人に大きな影響を与える。

Вчера я был вынужден выйти в общество.

私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。

Общество без религии, как судно без компаса.

宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。

каждый из нас лично и общество в целом, —

今すぐできることが いくつもあります

так глубоко вросла в наше сознание и наше общество,

そういう憎しみは 私たちの 心や社会にすっかり染み込んでいるため

Едва ли вероятно, что общество может избавиться от мифов.

完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。

Я думаю, что общество, критикующее людей, поступающих правильно, — нелепо.

正しいことをしている人が批判される社会っておかしいと思うんだ。

повлиявшие на ход истории и до сих пор отравляющие наше общество.

歴史を形作り 今なお私たちの社会に 影を落としています

В каких сферах заинтересовано общество, и где я смогу быть полезен?

自分が変化を起こせる 重要な社会課題は何か?

- Организация была основана в 1990 году.
- Общество было основано в 1990 году.

協会は1990年に創立されました。

Некоторые говорят, что сначала нужно исправить общество, но это всё равно что ставить телегу впереди лошади.

社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。

Людям нужно выражать себя; и они не могут этого делать, если общество не даёт им свободу для этого.

人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。

Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.

かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。