Translation of "личности" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "личности" in a sentence and their turkish translations:

- Не переходи на личности.
- Не переходите на личности.

Kişisel olma.

- Вот моё удостоверение личности.
- Это моё удостоверение личности.

Bu benim kimlik kartım.

Общество изменяют отдельные личности.

Toplumdaki değişiklikler kişilerden gelir.

Свобода личности — душа демократии.

Kişisel özgürlük demokrasinin ruhudur.

У него раздвоение личности.

O bir çift kişiliğe sahiptir.

Свобода личности - сущность демократии.

Bireysel özgürlük demokrasinin temelidir.

У Тома раздвоение личности.

Tom'un çift kişiliği var.

У моего отца расстройство личности.

Babamın bir kişilik bozukluğu var.

Права личности важны в свободном обществе.

Özgür bir toplumda bireyin hakları önemlidir.

Удостоверение личности у тебя с собой?

Kimliğin yanında mı?

Вам потребуется фотография для удостоверения личности.

kimlik için kendi resmine ihtiyacın olacak

Мы должны прийти, чтобы получить удостоверение личности,

Kimlik kartımızı almak için bizzat bulunmamız gerekiyor.

Так вот эти гадкие личности из интернета

Bu internetteki iğrenç, rezalet insanlar

Изменённый социум отражает изменившийся смысл личности индивидуумов

Buna göre, değişen toplumda değişmiş bir kişisel kimlik

Вы выбрасываете удостоверение личности, чтобы этот номер

ID sini atıyorsunuz yani o numarayı

Некоторые религиозные личности очень любят судить других.

Bazı dindar insanlar çok yargılayıcı olabilir.

Это то, что мы надеваем поверх нашей личности,

Kostümlerimiz kendi benliğimiz üzerine giydirdiğimiz şeylerdir,

- У тебя есть какой-нибудь ID?
- У тебя есть какое-нибудь удостоверение личности?
- У Вас есть какое-нибудь удостоверение личности?

Kimliğin var mı?

истерика, расстройство личности и многое другое может быть примером

histerik, kişilik bozukluğu ve daha bir sürü örneklendirilebilir

Есть множество вещей, которые ты не знаешь о моей личности.

Kişiliğimle ilgili bilmediğin çok şey var.

В США обычно для того, чтобы купить спиртное, нужно показать удостоверение личности.

ABD'de, genellikle alkol satın almak için kimlik göstermek zorundasınız.

- У неё биполярное расстройство.
- У неё биполярное расстройство личности.
- У неё биполярочка.
- У неё биполярка.

- O iki kutupludur.
- Onda bipolar bozukluk var.