Translation of "Ничто" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Ничто" in a sentence and their japanese translations:

- Его ничто не остановит.
- Её ничто не остановит.

何があっても彼は行くでしょう。

Ничто не двигалось.

すべてのものが静かだった。

- Ничто не может их остановить.
- Их ничто не может остановить.

彼らを止めるものは何もありません。

Меня ничто не задерживает.

私の邪魔をするものは何もない。

Ничто не преграждает нам путь.

我々には行く手をさえぎるものは何もない。

Ничто не изменит мой мир.

何ものも私の世界を変える事はできない。

Его бы ничто не убедило.

どうやっても彼は説き伏せられないだろう。

Ничто не ново под солнцем.

太陽の下、新しいものは何ひとつない。

- Всё есть.
- Ничто не отсутствует.

失うものは何もない。

- Наши проблемы - ничто по сравнению с его.
- Наши проблемы - ничто по сравнению с её.

私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。

Летом ничто не сравнится с мороженным.

夏はアイスクリームに限る。

Ничто не может заставить меня отречься.

- 何も私にそれをあきらめるように強制することができない。
- 何があろうとも私はあきらめない。

Ничто не сравнится с её красотой.

何もその美しさとは比較にならない。

Жизни пациента уже ничто не угрожает.

患者は今や危機を脱した。

Ничто живое не может жить без воды.

空気がなければ生物は生きていけないだろう。

Наши проблемы — ничто в сравнении с её.

私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。

Твои проблемы - ничто по сравнению с моими.

私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。

Ничто не может оправдать его грубого поведения.

この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。

Ничто, кажется, не растёт на этой земле.

この土壌では何も育たないように思われる。

Ничто так не расслабляет, как горячая ванна.

お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。

Ничто не раздражало её больше, чем его эгоизм.

彼のわがままほど彼女の気にさわることはなかった。

Если бы не вода, ничто не выжило бы.

水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。

Ничто так не портит жизнь, как преждевременная эякуляция.

早漏ほど人生を無駄にするものはない。

Все мои усилия ничто по сравнению с твоими.

私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。

Мы хотим жить в мире, где ничто не утрачено.

何も失われることのない 世界で暮らしたいのです

Ничто, кроме твоей любви, теперь не может спасти её.

- 今や彼女を救えるものは君しかいない。
- 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。

Ничто не похоже на жидкость кактуса, высасываемую через потную ткань.

牛革から吸う タマサボテンの液体は最高だ

Ничто не сравнится со стаканом пива после долгого рабочего дня.

一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。

- Она для него ничто.
- Она ничего для него не значит.

彼女は彼にとってなんでもない人だ。

Ничто не обходится так дорого, как то, что дается бесплатно.

只より高い物はない。

Ничто не гарантирует, что и Вселенная, и планета Земля будут существовать вечно.

宇宙も地球も永久に存在するとは限らない。

- Ничто не может с этим сравниться.
- Ничего не может быть лучше, чем это.

それに超したことはない。

Ничто так не согревает моего сердца, как старенькая супружеская пара, идущая по улице рука в руке.

わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。