Examples of using "Неожиданно" in a sentence and their japanese translations:
それはいささか唐突だ。
- すべて突然起こった。
- 全部が同時に起きたんだよ。
突然ライトが消えた。
天気が急に変わった。
それはいささか唐突だ。
突然うるさくなった。
突然雨が激しく降り出した。
ジェームズから突然電話があった。
昨日トムから突然電話がかかってきた。
私は全く思いがけなく彼と出会った。
突然でした 理屈では説明できません
議長は突然辞職した。
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
はからずも博士の目には涙が浮かんだ。
ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
花嫁が突然笑った。
急にボールの動きがまるで スローモーションのように見え
ビルは突然トムを殴った。
その時、機械のモーターが急に止まった。
私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
私はたまたまバスの中で彼女にあった。
トムは先日スーパーマーケットでメアリーにばったり会った。
さっき元彼の元カノからいきなり電話かかってきた。
ポルトガルで元カノにばったり出会った。
突然良い考えが私の心に浮かんだ。
まったく予想外のことで ものすごく興奮しました
私は昨日バスでたまたま旧友に会った。
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
- 突然雨が激しく降り出した。
- 突然雨が激しく降り始めた。
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。