Translation of "сделаю" in Hungarian

0.020 sec.

Examples of using "сделаю" in a sentence and their hungarian translations:

- Ладно, я сделаю это.
- Ладно, сделаю.
- Хорошо, сделаю.

Jó, megcsinálom.

- Ладно, сделаю.
- Хорошо, сделаю.
- Хорошо, я это сделаю.
- Ладно, я это сделаю.

Jó, megcsinálom.

- Ладно, я сделаю это.
- Ладно, сделаю.
- Хорошо, сделаю.
- Хорошо, я это сделаю.
- Ладно, я это сделаю.

Jó, megcsinálom.

- Я сделаю это.
- Я это сделаю.

Majd én megcsinálom.

Ладно, сделаю.

Jó, megcsinálom.

- Дай я сделаю.
- Давай я это сделаю.

Hadd csináljam én.

- Я сделаю это сам.
- Я это сам сделаю.
- Я это сама сделаю.

- Én fogom csinálni.
- Magam fogom készíteni.

- Я сделаю это сам.
- Я сделаю это самостоятельно.
- Я сделаю это сама.

Magam fogom megtenni.

- Я сделаю это один.
- Я сделаю это одна.
- Я сделаю это самостоятельно.

Egyedül fogom megtenni.

- Я потом это сделаю.
- Я потом его сделаю.
- Я потом её сделаю.

Később megcsinálom.

- Я сделаю тебя счастливой.
- Я сделаю тебя счастливым.

Boldoggá teszlek.

- Я сделаю вам подарок.
- Я сделаю тебе подарок.

Adni fogok neked ajándékot.

- Я уроки попозже сделаю.
- Я уроки потом сделаю.

Később megírom a házi feladatomat.

- Давай я тебе массаж сделаю.
- Давай массаж сделаю.

Gyere, megmaszírozlak!

Я сказал, сделаю.

Azt mondtam, hogy meg fogom csinálni.

Я сделаю попкорн.

Csinálok pattogatott kukoricát.

Я сделаю бутерброды.

- Készítek néhány szendvicset.
- Csinálok pár szendvicset.

- Дай я сделаю.
- Дайте я сделаю.
- Давай я сделаю.
- Давайте я сделаю.
- Дай я.
- Дайте я.
- Давай я.
- Давайте я.

Hadd csináljam meg.

- Я сделаю как ты говоришь.
- Я сделаю, как вы говорите.
- Я сделаю, как ты говоришь.
- Я сделаю, как ты скажешь.

Úgy fogom csinálni, ahogy mondod.

- Не волнуйся, я всё сделаю.
- Не беспокойся, я сделаю.

Ne aggódj, majd én megteszem.

- Я это всё равно сделаю.
- Я это так и так сделаю.
- Я в любом случае это сделаю.
- Я всё равно это сделаю.

Akkor is megteszem.

- Я сделаю всё, что в моих силах.
- Я сделаю всё, что могу.
- Я сделаю всё возможное.

Megteszek minden tőlem telhetőt.

- Я сделаю это обязательно.
- Я сделаю это в любом случае.

Ezt mindenképpen megteszem.

- Я сделаю это для тебя.
- Я сделаю это для вас.

Megteszem érted.

- Если хотите, я это сделаю.
- Если хочешь, я это сделаю.

Ha akarod, megcsinálom.

Я сделаю тебе подарок.

Adni fogok neked ajándékot.

Я сделаю это снова.

Megcsinálom újra.

Сделаю, как ты просишь.

Úgy teszek, ahogy kéred.

Я сделаю её счастливой.

Boldoggá fogom tenni.

Я сделаю работу завтра.

Holnap elvégzem a munkát.

Я сделаю тебе кофе.

Csinálok egy kávét neked.

- Я сделаю это вместе с тобой.
- Я сделаю это вместе с вами.

Ezt csináljuk együtt.

- Ты ждёшь, что я это сделаю?
- Вы ждёте, что я это сделаю?

Megvárod, míg megcsinálom?

- Я сделаю тебя счастливой.
- Я принесу тебе счастье.
- Я сделаю тебя счастливым.

Boldoggá teszlek.

- Дайте я это сделаю.
- Дай я это сделаю.
- Позвольте мне это сделать.

- Hadd csináljam!
- Engedd meg nekem, hogy én csináljam!

- Ради него я сделаю что угодно.
- Я что угодно для него сделаю.

Bármit megteszek érte.

- Я уже сказал, что я это сделаю.
- Я уже сказал, что сделаю.

- Már mondtam, hogy megcsinálom.
- Megmondtam már, hogy meg fogom csinálni.

Я сделаю из тебя мужчину.

Férfit faragok belőled!

Я сделаю всё, что смогу.

Minden tőlem telhetőt megteszek.

Я уже знаю, что сделаю.

Tudom már, mit fogok most tenni.

Я сделаю это прямо сейчас.

Most azonnal megteszem.

Я сделаю больше, чем это.

Ennél többet fogok tenni.

Что ты думал, я сделаю?

- Mit vártál el tőlem?
- Mit kellett volna tennem?

Я сделаю для тебя всё.

- Mindent megteszek érted.
- Mindent megteszek értetek.

Хочешь, я сделаю тебе сэндвич?

- Szeretnéd, hogy csináljak neked egy szendvicset?
- Akarod, hogy csináljak neked egy szendvicset?

Я сделаю как ты говоришь.

Úgy fogom csinálni, ahogy mondod.

Вряд ли я это сделаю.

Nem valószínű, hogy ezt fogom tenni.

- Если я не сделаю это сейчас, то не сделаю никогда.
- Сейчас или никогда.

Ha most nem teszem meg, akkor soha.

- Я сделаю для вас всё что угодно.
- Я что угодно для тебя сделаю.

Bármit meg fogok tenni érted.

- Я сделаю вид, что этого не слышала.
- Я сделаю вид, что не слышал этого.

- Úgy teszek, mintha nem hallottam volna.
- Úgy teszek, mintha meg sem hallottam volna.

- Я сделаю это, когда рак на горе свистнет.
- Я это сделаю, когда ад замёрзнет.

Majd holnapután kiskedden megcsinálom.

Я это сделаю, если мне заплатят.

- Megteszem, ha megfizetik.
- Megteszem, ha megfizetnek.

Я сделаю всё, чтобы получить работу.

- Bármit megtennék, hogy egy állást kapjak.
- Bármit megtennék, hogy munkát kapjak.

Я сделаю так, что он заработает.

Meg fogom javítani.

Я тебе чего-нибудь сделаю выпить.

Készítek neked egy italt.

Я лучше умру, чем сделаю это.

Inkább meghalnék, mint hogy ezt megtegyem.

Я сделаю это, невзирая на последствия.

Megteszem, tekintet nélkül a következményekre.

Я сделаю это, как только смогу.

Amint lehet, meg fogom tenni.

Я сделаю все, что ты захочешь.

Megteszek bármit, amit csak kívánsz.

Я это сделаю согласно вашим инструкциям.

Úgy fogom csinálni, ahogy mondtad.

Я обещаю, что сделаю это завтра.

Megígérem, hogy holnap megcsinálom.

- Я это сделаю, если ты скажешь мне как.
- Я всё сделаю, если вы скажете мне как.

Csinálom én, ha megmutatod, hogyan kell.

Я сделаю всё, что в моих силах.

Megteszek mindent, amit csak tudok.

В следующий раз я сделаю его сам.

Legközelebb én magam csinálom meg.

Я сделаю всё, что могу, чтобы помочь.

Minden tőlem telhetőt megteszek, hogy segítsek.

- Я это сделаю.
- Я собираюсь это сделать.

Mindjárt megcsinálom.

Никогда больше я не сделаю этой ошибки.

Soha többé nem követem el azt a hibát.

Я сделаю всё возможное, чтобы тебе помочь.

Minden lehetőt megteszek, hogy segítselek téged.

Я сделаю все, что угодно, чтобы помочь.

Bármit meg fogok tenni, hogy segítsek.

Я сделаю это так, как ты сказал.

Úgy teszek, ahogy mondtad.

Я поклялся, что никогда этого не сделаю.

Esküszöm, soha nem tennék ilyet.

Оставь это мне. Я всё сделаю прямо сейчас.

Hagyd csak rám! Rögtön elintézem.

Если у меня будет время, я это сделаю.

- Ha lesz időm, megcsinálom.
- Ha lesz időm, majd megcsinálom.
- Ha lesz időm, akkor majd megcsinálom.
- Ha lesz időm, megcsinálom majd.

Я сделаю так, чтобы Том получил твоё сообщение.

Gondoskodom róla, hogy Tom megkapja az üzenetedet.

Я сделаю вид, будто этого никогда не было.

Úgy teszek, mintha ez sohasem történt volna meg.

Сначала я сделаю общий набросок своего нового сайта.

Először elkészítem új honlapom vázlatát.

Если я этого не сделаю, никто не сделает.

- Akkor, ha én nem csinálom, nem lesz megcsinálva.
- Magától nem lesz kész, ha én nem csinálom.
- Ha nem csinálom, akkor nem lesz kész.
- Ha nem csinálom, nem lesz meg.

Я сделаю всё, что только можно, чтобы выжить.

Mindent meg fogok tenni, ami a túléléshez kell.

Если завтра будет идти снег, я сделаю снеговика.

Ha havazik holnap, akkor majd hóembert építek.

Я сделаю это, только если ты мне заплатишь.

- Csak akkor csinálom meg, ha kifizetsz.
- Csak akkor csinálom meg, ha kifizeted.
- Csak akkor csinálom meg, ha megfizeted.
- Csak akkor csinálom meg, ha fizetsz nekem érte.

- Я сделаю всё, что в моих силах.
- Я сделаю всё, что могу.
- Я сделаю всё возможное.
- Я буду стараться изо всех сил.
- Я очень постараюсь.
- Я буду очень стараться.

Megteszek minden tőlem telhetőt.

Я сделаю для этого исключение, но, пожалуйста, будьте покороче.

Most kivételt teszek, de kérlek fogd rövidre.

- Я сделаю чай.
- Я приготовлю чай.
- Я заварю чай.

Készítek teát.

- Я не буду этого делать.
- Я этого не сделаю.

- Ezt én nem fogom megtenni.
- Én ezt nem csinálom!

Я сделаю это, когда в неделе будет три четверга.

Majd megcsinálom sohanapján kiskedden.

Если он не убьёт меня, то я сама это сделаю.

Ha ő nem öl meg, akkor azt hiszem, magam szeretném megtenni.

Если ты советуешь мне изменить предложение, я так и сделаю.

Ha azt javaslod, hogy változtassak a mondaton, én benne vagyok.

Я сказал ему, что сделаю всё, что в моих силах.

Mondtam neki, hogy a lehető legjobban fogok cselekedni.

- Я заварю тебе чаю.
- Я сделаю тебе чаю.
- Я сделаю вам чаю.
- Я заварю вам чаю.
- Я приготовлю тебе чаю.
- Я приготовлю вам чаю.

Főzök neked teát.

- Я могу это сделать?
- Можно я это сделаю?
- Можно мне это сделать?

Csinálhatom ezt?

- Я приготовлю тебе завтрак.
- Я приготовлю вам завтрак.
- Я сделаю тебе завтрак.

Csinálok neked reggelit.

Хотя это задание и очень сложное, я сделаю всё, что от меня зависит.

- Bár ez egy nagyon nehéz feladat, a lehető legjobban végzem el.
- Bár a feladat nagyon nehéz, minden tőlem telhetőt meg fogok tenni.

Если я сделаю для тебя исключение, все будут ждать того же для себя.

Ha veled kivételt teszek, mindenki ugyanilyen bánásmódot fog elvárni.

- Я не знаю, что я сделаю.
- Я не знаю, что я буду делать.

- Nem tudom, mit fogok tenni.
- Nem tudom, hogy mit teszek majd.
- Nem tudom, mitévő legyek.

- Ты бы хотел, чтобы я сделал тебе сэндвич?
- Хочешь, я сделаю тебе сэндвич?
- Сделать тебе бутерброд?

Szeretnéd, hogy csináljak neked egy szendvicset?

- Вряд ли я ещё когда-нибудь буду это делать.
- Вряд ли я ещё когда-нибудь это сделаю.

Nem valószínű, hogy újra megteszem.