Translation of "ходишь" in Italian

0.023 sec.

Examples of using "ходишь" in a sentence and their italian translations:

- Ты часто ходишь на игры?
- Ты часто ходишь смотреть игры?
- Ты часто ходишь на спектакли?
- Ты часто ходишь смотреть представления?

- Ti capita spesso di andare a vedere delle recite?
- Vi capita spesso di andare a vedere delle recite?
- Le capita spesso di andare a vedere delle recite?

Ты ежедневно ходишь плавать.

Vai a nuotare quotidianamente.

Ты ходишь в колледж?

Frequenti l'università?

В какую школу ты ходишь?

- In quale scuola vai?
- In quale scuola va?
- In quale scuola andate?

Ты ещё ходишь в бассейн?

Tu vai sempre in piscina?

Ты редко ходишь в кино.

- Vai raramente al cinema.
- Tu vai raramente al cinema.

В какой китайский ресторан ты ходишь?

- In che ristorante cinese vai?
- In che ristorante cinese va?
- In che ristorante cinese andate?

Как часто ты ходишь к зубному?

Quanto spesso vai dal dentista?

Как часто ты ходишь на пляж?

Quanto spesso vai in spiaggia?

Как часто ты ходишь за покупками?

Quanto spesso vai a fare spese?

Куда ты ходишь в понедельник вечером?

Dove vai il lunedì sera?

Мне очень нравится, как ты ходишь.

Mi piace molto come cammini.

В какое время ты ходишь на рынок?

- A che ora vai al mercato?
- A che ora va al mercato?
- A che ora andate al mercato?

Ты каждый день ходишь в школу пешком?

Tu vai a scuola a piedi ogni giorno?

Ты ходишь на занятия к этому учителю?

- Stai prendendo lezioni con questo insegnante?
- State prendendo lezioni con questa insegnante?

- Зачем ты сюда приходишь?
- Зачем ты сюда ходишь?

Perché vieni qui?

Сколько раз в год ты ходишь к зубному?

Quante volte vai dal dentista in un anno?

- Ты ходишь в школу.
- Вы ходите в школу.

- Tu vai a scuola.
- Voi andate a scuola.

- Вы ходите в школу?
- Ты ходишь в школу?

Vai a scuola?

Ты ходишь в школу пешком или ездишь на велосипеде?

Vai a scuola a piedi o ci vai in bicicletta?

Почему ты ходишь пешком, если у тебя есть автомобиль?

- Perché vai a piedi quando hai una macchina?
- Perché andate a piedi quando avete la macchina?

Ты где ходишь? Я уже два часа тут торчу.

Dove vai? Sono già due ore che aspetto.

- Как часто ты туда ездишь?
- Как часто ты туда ходишь?

Quanto spesso vai lì?

Меня спрашивают: «Зачем ты ходишь в одно и то же место?»

La gente mi chiede: "Perché vai nello stesso posto tutti i giorni?"

- Почему ты ходишь в школу пешком?
- Почему вы ходите в школу пешком?

- Perché vai a scuola a piedi?
- Perché va a scuola a piedi?
- Perché andate a scuola a piedi?

- Вы ходите в церковь каждое воскресенье?
- Ты ходишь в церковь каждое воскресенье?

- Vai in chiesa ogni domenica?
- Tu vai in chiesa ogni domenica?
- Va in chiesa ogni domenica?
- Lei va in chiesa ogni domenica?
- Andate in chiesa ogni domenica?
- Voi andate in chiesa ogni domenica?

- Вы каждый день ходите по магазинам?
- Ты каждый день ходишь по магазинам?

- Vai a fare la spesa ogni giorno?
- Tu vai a fare la spesa ogni giorno?
- Va a fare la spesa ogni giorno?
- Lei va a fare la spesa ogni giorno?
- Andate a fare la spesa ogni giorno?
- Voi andate a fare la spesa ogni giorno?

- Вы ходите в церковь на Рождество?
- Ты ходишь в церковь на Рождество?

- Vai in chiesa il giorno di Natale?
- Tu vai in chiesa il giorno di Natale?
- Va in chiesa il giorno di Natale?
- Lei va in chiesa il giorno di Natale?
- Andate in chiesa il giorno di Natale?
- Voi andate in chiesa il giorno di Natale?

- Почему ты не ходишь в школу?
- Почему вы не ходите в школу?

- Perché non andate a scuola?
- Perché non vai a scuola?
- Perché non va a scuola?

- Ты каждую неделю ходишь в церковь?
- Вы каждую неделю ходите в церковь?

- Vai in chiesa ogni settimana?
- Tu vai in chiesa ogni settimana?
- Va in chiesa ogni settimana?
- Lei va in chiesa ogni settimana?
- Andate in chiesa ogni settimana?
- Voi andate in chiesa ogni settimana?

- Ты часто туда ходишь?
- Ты часто там бываешь?
- Ты часто туда ездишь?

- Ci vai spesso?
- Tu ci vai spesso?

- Вы каждый день ходите в школу пешком?
- Ты каждый день ходишь в школу пешком?

Tu vai a scuola a piedi tutti i giorni?

- Вы ходите в школу, не так ли?
- Ты ходишь в школу, не так ли?

- Tu vai a scuola, vero?
- Voi andate a scuola, vero?
- Lei va a scuola, vero?
- Vai a scuola, vero?
- Va a scuola, vero?
- Andate a scuola, vero?

- Вы часто туда ходите?
- Ты часто туда ходишь?
- Ты часто туда ездишь?
- Вы часто туда ездите?

- Ci vai spesso?
- Ci va spesso?
- Ci andate spesso?

- Сколько раз в год ты ходишь на пляж?
- Сколько раз в год вы ходите на пляж?

- Quante volte all'anno vai in spiaggia?
- Quante volte all'anno va in spiaggia?
- Quante volte all'anno andate in spiaggia?

- Ты всё ещё в школе?
- Ты до сих пор в школе?
- Ты всё ещё ходишь в школу?

- Sei ancora a scuola?
- È ancora a scuola?
- Siete ancora a scuola?

- Ты добираешься до школы пешком или на велосипеде?
- Ты ходишь в школу пешком или ездишь на велосипеде?

- Vai a scuola a piedi o in bicicletta?
- Vai a scuola a piedi o ci vai in bicicletta?

- Ты не ходишь в школу по воскресеньям, не так ли?
- Вы не ходите в школу по воскресеньям, не так ли?

- Non vai a scuola la domenica, vero?
- Tu non vai a scuola la domenica, vero?
- Non va a scuola la domenica, vero?
- Lei non va a scuola la domenica, vero?
- Non andate a scuola la domenica, vero?
- Voi non andate a scuola la domenica, vero?

- Как часто ты ходишь на рыбалку?
- Как часто вы ходите на рыбалку?
- Как часто ты ездишь на рыбалку?
- Как часто вы ездите на рыбалку?

- Quanto spesso vai a pescare?
- Quanto spesso va a pescare?
- Quanto spesso andate a pescare?

- Почему на тебе всё время эта шляпа?
- Почему ты всё время носишь эту шляпу?
- Почему ты всё время ходишь в этой шляпе?
- Почему Вы всё время носите эту шляпу?
- Почему Вы всё время ходите в этой шляпе?
- Почему ты всё время в этой шляпе?
- Почему Вы всё время в этой шляпе?
- Почему ты вечно в этой шапке?

- Perché indossi sempre quel cappello?
- Perché indossa sempre quel cappello?
- Perché indossate sempre quel cappello?