Translation of "тихий" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "тихий" in a sentence and their italian translations:

Я тихий.

- Sono tranquillo.
- Io sono tranquillo.
- Sono tranquilla.
- Io sono tranquilla.

Том тихий.

- Tom è silenzioso.
- Tom è tranquillo.
- Tom è quieto.
- Tom è calmo.

Том очень тихий.

Tom è molto tranquillo.

Том очень тихий сосед.

Tom è un vicino molto tranquillo.

Почему он такой тихий?

Perché lui è così calmo?

Она ищет темный, тихий участок.

Sta cercando un posticino buio e tranquillo.

Это был тихий зимний вечер.

- Era una tranquilla serata invernale.
- Era una tranquilla serata d'inverno.

Нара - тихий и красивый город.

Nara è una città bella e tranquilla.

- Мент родился.
- Тихий ангел пролетел.

Passa un angelo.

Атлантический океан солонее, чем Тихий.

L'Oceano Atlantico è più salato di quello Pacifico.

Это прекрасный и тихий сад.

Questo è un giardino bellissimo e tranquillo.

Мы провели тихий день за городом.

Abbiamo passato una giornata tranquilla in campagna.

Эта река впадает в Тихий океан.

Il fiume si riversa nel Pacifico.

- Мэри пассивно агрессивна.
- Мэри — тихий вредитель.

Mary è passiva-aggressiva.

Тихий океан - самый большой океан в мире.

L'Oceano Pacifico è l'oceano più grande del mondo.

Он был первым человеком, пересёкшим Тихий океан.

- È stato il primo uomo ad attraversare il Pacifico.
- Lui è stato il primo uomo ad attraversare il Pacifico.

Тихий океан — самый большой океан в мире.

L'Oceano Pacifico è il più grande oceano del mondo.

Он пересёк Тихий Океан за тридцать дней.

Ha attraversato l'oceano Pacifico in trenta giorni.

Несколько лет назад я на паруснике пересекал Тихий океан,

Qualche anno fa, stavo attraversando il Pacifico su una barca a vela,

- Почему Том всегда такой тихий?
- Почему Том всегда такой спокойный?

Perché Tom è sempre così tranquillo?

Чтобы попасть из Америки в Азию, нужно пересечь Тихий океан.

Per raggiungere l'Asia dall'America bisogna attraversare l'Oceano Pacifico.

Чтобы попасть из Азии в Америку, нужно пересечь Тихий океан.

Per raggiungere l'America dall'Asia bisogna attraversare l'Oceano Pacifico.

Надежда — тихий голос, шепчущий "возможно", когда весь мир, казалось, кричит "нет!".

La speranza è una vocina che sussurra "forse" quando sembra che il mondo intero stia gridando "no"!

Город такой тихий, что на одном его конце можно услышать гудок поезда с другого.

La città è così tranquilla che è possibile sentire il fischio del treno da una parte all'altra.

Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни оккупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...

Grazie per aver compreso il dramma della mia patria, che è, come direbbe Pablo Neruda, un Vietnam silenzioso; non c'è un esercito di occupazione, né aerei potenti oscurano come nubi il cielo puro del mio paese, ma siamo bloccati dal punto di vista economico, non abbiamo crediti, non possiamo comprare parti di riserva, non abbiamo la possibilità di acquistare cibo e ci mancano le medicine...