Translation of "сохранять" in Italian

0.056 sec.

Examples of using "сохранять" in a sentence and their italian translations:

- Постарайся сохранять спокойствие.
- Постарайтесь сохранять спокойствие.
- Старайся сохранять спокойствие.
- Старайтесь сохранять спокойствие.

- Cerca di restare calmo.
- Cerca di restare calma.
- Cercate di restare calmi.

- Постарайся сохранять спокойствие.
- Старайся сохранять спокойствие.

- Cerca di restare calmo.
- Cerca di restare calma.
- Prova a restare calmo.
- Prova a restare calma.

Мы должны сохранять спокойствие.

- Dobbiamo restare calmi.
- Dobbiamo restare calme.
- Dobbiamo rimanere calmi.
- Dobbiamo rimanere calme.

Том пытается сохранять хладнокровие.

Tom sta cercando di mantenere il contegno.

Я должен сохранять спокойствие.

- Devo restare calmo.
- Devo restare calma.
- Devo rimanere calmo.
- Devo rimanere calma.

Просто постарайся сохранять спокойствие.

Cerca solo di restare calmo.

Просто постарайтесь сохранять спокойствие.

Cercate solo di restare calmi.

- Зачем спасать языки?
- Зачем сохранять языки?

Perché salvare le lingue?

Том изо всех сил старался сохранять спокойствие.

Tom fece del suo meglio per mantenere la calma.

Людям с онкологией автоматически советуют сохранять позитивный настрой.

A chi ha il cancro viene automaticamente detto di rimanere positivi.

- Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
- Жизнь как катание на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, надо продолжать двигаться.

La vita è come guidare una bicicletta. Per mantenere l'equilibrio si deve restare in movimento.

миссия была прервана, он доказал свою почти сверхчеловеческую способность сохранять спокойствие под

la missione fosse stata interrotta, aveva dimostrato la sua capacità quasi sovrumana di mantenere la calma sotto

- Я думаю, мы должны сохранять спокойствие.
- Я думаю, нам надо быть терпеливыми.

Penso che dobbiamo essere pazienti.

- Что бы ни случилось, ты должен соблюдать спокойствие.
- Что бы ни случилось, ты должен сохранять спокойствие.

Qualsiasi cosa accada, devi mantenere la calma.

- Очевидно одно: если сохранять такие отношения, до добра это не доведёт - ни вас, ни ваших детей.
- Одно очевидно: если вы будете сохранять такие отношения, ничем хорошим это не кончится ни для вас, ни для ваших детей.

Una cosa è certa: Continuare a vivere il rapporto in questo modo non farà bene né a te né a lei e neanche ai vostri bambini.