Translation of "птиц" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "птиц" in a sentence and their italian translations:

Орёл - царь птиц.

L'aquila è il re degli uccelli.

Лес полон птиц.

Sull'albero ci sono molti uccelli.

Я боюсь птиц.

Ho paura degli uccelli.

- Ты не видел никаких птиц?
- Вы не видели никаких птиц?

- Non hai visto degli uccelli?
- Tu non hai visto degli uccelli?
- Non ha visto degli uccelli?
- Lei non ha visto degli uccelli?
- Non avete visto degli uccelli?
- Voi non avete visto degli uccelli?
- Non hai visto alcun uccello?
- Tu non hai visto alcun uccello?
- Non ha visto alcun uccello?
- Lei non ha visto alcun uccello?
- Non avete visto alcun uccello?
- Voi non avete visto alcun uccello?

На ветке много птиц.

Molti uccelli sono sul ramo.

Внезапный шум вспугнул птиц.

Il rumore improvviso disperse gli uccelli.

У птиц есть крылья.

- Gli uccelli hanno delle ali.
- Gli uccelli hanno le ali.
- Gli uccelli possiedono delle ali.

В лесу много птиц.

Ci sono molti uccelli nel bosco.

Он изучал полёт птиц.

- Studiò il volo degli uccelli.
- Ha studiato il volo degli uccelli.

Я слушал музыку птиц.

- Ascoltavo la musica degli uccelli.
- Io ascoltavo la musica degli uccelli.

Пение птиц было приятным.

I canti degli uccelli erano gradevoli.

- Вороны - самые черные из всех птиц.
- Вороны самые черные из всех птиц.
- Вороны являются самыми черными из всех птиц.

I corvi sono i più neri di tutti gli uccelli.

- В Японии живёт много видов птиц.
- Много видов птиц живёт в Японии.

Molti tipi di uccelli vivono in Giappone.

- Вчера утром я видел много птиц.
- Я вчера утром видел много птиц.

- Ieri mattina ho visto molti uccelli.
- Ho visto molti uccelli ieri mattina.

Также у многих видов птиц

Inoltre, in molte specie di uccelli,

Мне нравится смотреть на птиц.

- Amo osservare gli uccelli.
- Io amo osservare gli uccelli.

По небу кружилась стая птиц.

Uno stormo di uccelli roteava attraverso il cielo.

Том бросает в птиц камни.

Tom sta lanciando dei sassi contro degli uccelli.

В парке много таких птиц.

Ci sono molti uccelli del genere nel parco.

У всех птиц есть крылья.

Tutti gli uccelli hanno le ali.

В этом лесу много птиц.

Ci sono molti uccelli in questa foresta.

В этом парке много птиц.

Ci sono molti uccelli in questo parco.

Например, мы посмотрим на анатомию птиц —

Per cui esaminiamo l'anatomia degli uccelli,

опустошала их как у современных птиц

svuotandole come quelle degli uccelli moderni,

Том сделал мне клетку для птиц.

Tom mi ha costruito una gabbia per uccelli.

Некоторые виды птиц не умеют летать.

Alcuni tipi di uccelli non sono in grado di volare.

что представляет собой просто большое облако птиц.

in pratica sono grandi nuvole di uccelli.

Лес полон самых разных птиц и животных.

La foresta è piena di uccelli e animali di ogni tipo.

но без птиц и пчел некому разносить пыльцу.

ma non ci sono uccelli o api che trasportino il polline.

Во время самоизоляции парижане открыли для себя пение птиц.

Durante il parto, i parigini scoprirono il canto degli uccelli.

Каждый год зимой на этот пруд прилетает много перелётных птиц.

Molti uccelli migratori vengono in questo stagno ogni anno in inverno.

У птиц есть гнёзда, у пауков — сети, а у людей — дружба.

L'uccello ha il nido, il ragno la tela, l'uomo ha l'amicizia.

- Маврикийский дронт - это уже вымерший вид птицы.
- Маврикийский дронт относится к вымершим видам птиц.

Il dodo è una specie già estinta.

Рауль, должно быть, ушёл охотиться на птиц, потому что его карабина нет на привычном месте.

Deve essere che Raul sia andato a caccia di uccelli, perché la sua carabina non è al solito posto.

Закрой рот. Сегодня у меня день отдыха. Единственное, что я хочу сегодня слышать, — это пение птиц.

Chiudi la bocca. Oggi è il mio giorno di riposo. L'unica cosa che voglio sentire oggi è il canto degli uccelli.

«Только у птиц есть перья». — «А как насчет ангелов? Я думал, что у них тоже есть».

"Solo gli uccelli hanno le piume." “E gli angeli? Pensavo che li avessero anche loro."

- Ты не видел моих птиц?
- Ты не видел моих птичек?
- Ты не видела моих птичек?
- Вы не видели моих птичек?

- Non hai visto i miei uccelli?
- Non avete visto i miei uccelli?
- Non ha visto i miei uccelli?

Зельда, на всех нападают злые силы птиц! Я отправляюсь в Гамелон в атаку. Если от меня месяц не будет вестей, пошли Линка.

Zelda, tutti sono sotto attacco da parte delle forze del male degli uccelli! Io vado a Gamelon per attaccare. Se non si hanno notizie da parte mia in un mese, manda Link.