Examples of using "обидел" in a sentence and their italian translations:
- Ti ho offeso.
- Ti ho offesa.
- L'ho offeso.
- L'ho offesa.
- Vi ho offesi.
- Vi ho offese.
- Tom ti ha fatto del male?
- Tom vi ha fatto del male?
- Tom le ha fatto del male?
Mi hai offeso.
- Tom mi ha ferito.
- Tom mi ha ferita.
- Tom mi ha fatto del male.
- Tom mi ferì.
- Tom mi fece del male.
- L'ha ferita.
- La ferì.
- Le ha fatto del male.
- Le fece del male.
- Spero di non averti offeso.
- Spero di non averti offesa.
- Spero di non averla offesa.
- Spero di non avervi offesi.
- Spero di non avervi offese.
Dimmi chi ti ha ferito
Spero di non averla offesa.
- Posso aver ferito i suoi sentimenti.
- Io posso aver ferito i suoi sentimenti.
Spero di non avervi offese.
Spero di non avere offeso nessuno.
- Mi ha offeso senza ragione.
- Lui mi ha offeso senza ragione.
- Tom non ha mai fatto del male a una mosca.
- Tom non ha mai fatto male a una mosca.
Lui non ha mai offeso nessuno.
Chi hai offeso?
- Mi scuso se ti ho offeso.
- Mi scuso se ti ho offesa.
- Mi scuso se l'ho offeso.
- Mi scuso se l'ho offesa.
- Mi scuso se vi ho offesi.
- Mi scuso se vi ho offese.
Si scusò per averla offesa.
- Ho fatto qualcosa che ti ha offeso?
- Ho fatto qualcosa che ti ha offesa?
- Ho fatto qualcosa che vi ha offesi?
- Ho fatto qualcosa che vi ha offese?
- Ho fatto qualcosa che l'ha offeso?
- Ho fatto qualcosa che l'ha offesa?
- Chi ho offeso ora?
- Chi ho offeso adesso?
Punirò coloro che ti hanno offeso.
Coloro che ti hanno offeso saranno puniti.
- Non ti farei mai del male.
- Io non ti farei mai del male.
- Non vi farei mai del male.
- Io non vi farei mai del male.
- Non le farei mai del male.
- Io non le farei mai del male.
- Non farei mai del male a Tom.
- Io non farei mai del male a Tom.
Scusa, per averti offeso". - "Non scusarti. Non hai fatto niente di grave, Tom".
Chi ti ha ferito?
- Tom ha ferito qualcuno?
- Tom ha fatto del male a qualcuno?