Translation of "космический" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "космический" in a sentence and their italian translations:

заполнившей космический корабль.

riempito la navicella.

космический корабль потерпит неудачу.

veicolo spaziale avesse fallito.

Сколько стоил этот космический корабль?

Quanto costa questa navicella spaziale?

включая и нашу планету, космический корабль «Земля».

incluso la navicella Terra, il nostro pianeta.

Ходят слухи, что возле Шанхая видели космический корабль.

Si dice che una nave spaziale sia stata vista vicino a Shangai.

В считанные секунды космический корабль превратился в мусоросжигательную печь.

In pochi secondi, la navicella è diventata un inceneritore.

из сбоев, вызвавших пожар «Аполлона-1», НАСА модернизировало космический

Imparando dai guasti che hanno causato l'incendio dell'Apollo 1, la NASA ha ridisegnato la

Ширра и его команда впервые опробовали космический корабль «Аполлон».

Schirra e il suo equipaggio hanno messo alla prova per la prima volta la navicella Apollo.

Мы не можем просто сделать вывод, что это космический корабль.

Non possiamo semplicemente dedurre che sono veicoli spaziali.

Для этого потребуется космический корабль совершенно нового и непроверенного типа.

Richiederebbe un tipo di veicolo spaziale completamente nuovo e non testato.

- это отправить единственный космический корабль с Земли на Луну и обратно.

era inviare un singolo veicolo spaziale dalla Terra alla Luna e viceversa.

Второй космический аппарат, лунный экскурсионный модуль или «лем» - приземлится на Луну.

La seconda navicella spaziale, il modulo di escursione lunare o "lem", atterrerebbe sulla luna.

Их миссия заключалась в том, чтобы полностью отремонтировать новый космический корабль «Аполлон».

La loro missione era di dare alla nuova navicella Apollo uno shakedown completo.

Но космический корабль, достаточно большой, чтобы нести все необходимые припасы, оборудование и топливо

Ma un veicolo spaziale abbastanza grande da trasportare tutti i rifornimenti, le attrezzature e il carburante necessari

Фон Браун хотел решить эту проблему, запустив космический корабль по частям на борту

Von Braun voleva risolvere questo problema lanciando il veicolo spaziale in pezzi a bordo di

Вторая и третья ступени доставили космический корабль на околоземную орбиту, а затем на Луну.

Il secondo e il terzo stadio hanno portato la navicella in orbita terrestre e poi sulla luna.

Огромная экономия веса означала, что этот космический корабль можно запускать на одной ракете меньшего размера.

L'enorme risparmio di peso significava che questo veicolo spaziale poteva essere lanciato su un razzo più piccolo.