Translation of "печь" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "печь" in a sentence and their turkish translations:

- Мэри любит печь хлеб.
- Мэри нравится печь хлеб.

Mary ekmek pişirmekten hoşlanır.

- Я научила Мэри печь хлеб.
- Я научил Мэри печь хлеб.

- Mary'ye ekmek yapmayı öğrettim.
- Mary'ye nasıl ekmek yapacağını öğrettim.

Она умеет печь пироги.

- Kek yapmayı biliyor.
- Kek yapmasını bilir.
- Kek yapmasını biliyor.

Я умею печь хлеб.

Ben ekmek pişirebilirim.

Эта печь очень дымит.

Bu soba çok fazla tütüyor.

Она поставила курицу в печь.

O, tavuğu fırına koydu.

Том научил меня печь блины.

Tom bana krep yapmayı öğretti.

Эта печь работает на керосине.

Bu soba gaz yağı ile çalışıyor.

Том научил Мэри печь хлеб.

Tom Mary'ye ekmek pişirmeyi öğretti.

Кто научил Тома печь хлеб?

Tom'a kim ekmek pişirmeyi öğretti?

Он обжёг руку о горячую печь.

O sıcak sobada elini yaktı.

На кухне есть печь для выпечки хлеба.

Mutfakta ekmek pişirmek için bir fırın var.

В считанные секунды космический корабль превратился в мусоросжигательную печь.

Saniyeler içinde, uzay aracı bir çöp yakma fırını haline geldi.

- Я уверен, что выключил печь.
- Я уверен, что выключил плиту.

Sobayı kapattığıma eminim.

Прошлой весной я ходил на кулинарные курсы и научился печь хлеб.

Ben geçen baharda bir aşçılık dersi aldım ve ekmek pişirmeyi öğrendim.

- Том поставил миску в микроволновую печь.
- Том поставил миску в микроволновку.

Tom kaseyi mikrodalganın içine koydu.

- Моя мама знает, как готовить торты.
- Моя мать знает, как печь торты.

Annem nasıl kek yapacağını bilir.

Том поставил миску в микроволновую печь и нажал кнопку, чтобы начать приготовление еды.

Tom kaseyi mikrodalgaya koydu ve pişirmeyi başlatmak için düğmeye bastı.

В старой хижине не было многих современных устройств, в ней даже печь была дровяной.

Eski kabin pek çok modern cihazdan yoksundu, hatta bir odun sobası bile vardı.

- Хоть горшком назови, только в печку не сажай.
- Хоть горшком назови, только в печь не сажай.

İstediğin kadar konuş söyle beni yaralayamazsın.

- Том сжигает в своей печи как дерево, так и уголь.
- Том топит печь как деревом, так и углем.

Tom, sobasında hem odun hem de kömür yakar.

Посему как собирают плевелы и огнем сжигают, так будет при кончине века сего: пошлет Сын Человеческий Ангелов Своих, и соберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие, и ввергнут их в печь огненную; там будет плач и скрежет зубов; тогда праведники воссияют, как солнце, в Царстве Отца их. Кто имеет уши слышать, да слышит!

Deliceler nasıl toplanıp yakılırsa, çağın sonunda da böyle olacaktır. İnsanoğlu meleklerini gönderecek, onlar da insanları günaha düşüren her şeyi, kötülük yapan herkesi O'nun egemenliğinden toplayıp kızgın fırına atacaklar. Orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır. Doğru kişiler o zaman Babaları'nın egemenliğinde güneş gibi parlayacaklar. Kulağı olan işitsin!