Translation of "избегать" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "избегать" in a sentence and their italian translations:

- Перестань избегать меня.
- Перестаньте меня избегать.
- Перестань меня избегать.

- Smettila di evitarmi.
- La smetta di evitarmi.
- Smettetela di evitarmi.

- Вы должны избегать подобной ошибки.
- Следует избегать такой ошибки.

Dovresti evitare di fare tali errori.

Постарайтесь избегать нездоровой пищи.

- Prova ad evitare il cibo spazzatura.
- Provate ad evitare il cibo spazzatura.
- Provi ad evitare il cibo spazzatura.
- Cerca di evitare il cibo spazzatura.
- Cercate di evitare il cibo spazzatura.
- Cerchi di evitare il cibo spazzatura.

Нужно избегать таких ошибок.

Bisogna evitare errori del genere.

Следует избегать такой ошибки.

Dovresti evitare di fare tali errori.

Почему ты продолжаешь меня избегать?

Perché continui ad evitarmi?

Мы должны любой ценой избегать войны.

Dobbiamo a tutti i socti evitare la guerra.

Мы не можем избегать этих сложных вопросов.

Non possiamo più evitare questi problemi spinosi.

KK: Мы решили избегать споров о политике

CQ: Noi abbiamo scelto di evitare il dibattito politico

У Тома есть веская причина избегать Мэри.

- Tom ha una buona ragione per evitare Mary.
- Tom ha un buon motivo per evitare Mary.

но важно также избегать тех факторов, которые снижают уровень эстрогенов,

ma è altrettanto importante evitare tutto ciò che li sopprime,

- Я стараюсь избегать его.
- Я стараюсь не встречаться с ним.

- Ho provato a evitarlo.
- Io ho provato a evitarlo.

Продукты в твоём холодильнике будут храниться лучше, если избегать его переполнения.

Nel tuo frigo i prodotti si conservano meglio, se eviti un sovraccarico.

Нам стоит избегать ошибочного представления об Африке как о неделимом целом.

Evitiamo l'immaginazione erronea che l'Africa sia un tutto indivisibile.

- Бывают предложения, переводить которые на некоторые языки бессмысленно, и этого надо потому избегать.
- Иные предложения на некоторые языки переводить бессмысленно, и потому этого стоит избегать.

- Ci sono frasi la cui traduzione in alcune lingue non ha senso e, quindi, devono essere evitate.
- Ci sono delle frasi la cui traduzione in alcune lingue non ha senso e, quindi, devono essere evitate.

те, что живут в городе, всегда ведут ночную жизнь, чтобы избегать людей.

quelle che vivono nelle aree urbane diventano notturne per evitare gli umani.

- Я стараюсь избегать его.
- Я стараюсь не встречаться с ним.
- Я пытаюсь избежать встречи с ним.

- Sto provando a evitarlo.
- Sto cercando di evitarlo.

- Мы не должны делать ошибку, представляя Африку как монолитное целое.
- Мы должны избежать ошибочного представления об Африке как о монолитно целом.
- Нам стоит избегать ошибочного представления об Африке как о неделимом целом.

Non dobbiamo fare l’errore di immaginare l’Africa come un tutt’uno monolitico.

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.

Ora è vero che credo che questo Paese stia seguendo un trend pericoloso quando permette un eccessivo grado di centralizzazione delle funzioni di governo. Mi oppongo a questo - in alcuni casi la lotta è piuttosto disperata. Ma per raggiungere qualunque successo è del tutto evidente che il governo federale non può evitare o sottrarsi a delle responsabilità che la massa del popolo crede fermamente che dovrebbero essere effettuate da esso. I processi politici del nostro paese sono tali che, se una regola della ragione non si applica in questo sforzo, perderemo tutto - anche un possibile cambiamento drastico nella Costituzione. Questo è ciò che intendo per la mia costante insistenza sulla "moderazione" nel governo.