Translation of "дадим" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "дадим" in a sentence and their italian translations:

- Давай дадим его им.
- Давай дадим её им.
- Давайте дадим его им.
- Давайте дадим её им.

- Diamolo a loro.
- Diamola a loro.

- Давай дадим его ему.
- Давай дадим её ему.
- Давайте дадим его ему.
- Давайте дадим её ему.

- Diamolo a lui.
- Diamola a lui.

- Давай дадим его ей.
- Давай дадим её ей.
- Давайте дадим его ей.
- Давайте дадим её ей.

- Diamolo a lei.
- Diamola a lei.

- Дадим это Тому.
- Давай дадим его Тому.
- Давай дадим её Тому.
- Давайте дадим его Тому.
- Давайте дадим её Тому.
- Давай отдадим это Тому.

Diamolo a Tom.

- Давай дадим Тому отдохнуть.
- Давайте дадим Тому отдохнуть.

Lasciamo riposare Tom.

Дадим ему минуту.

Diamogli un minuto.

Дадим ей минуту.

Diamole un minuto.

- Дадим им немного времени.
- Давай дадим им немного времени.
- Давайте дадим им немного времени.

Diamo loro un po' di tempo.

- Давайте дадим ему немного времени.
- Дадим ему немного времени.
- Давай дадим ему немного времени.

Diamogli un po' di tempo.

- Давайте дадим ей немного времени.
- Дадим ей немного времени.
- Давай дадим ей немного времени.

Diamole un po' di tempo.

- Давайте дадим ему немного больше времени.
- Давайте дадим ему ещё немного времени.
- Дадим ему ещё немного времени.
- Давай дадим ему ещё немного времени.

Diamogli un altro po' di tempo.

Давайте дадим Тому минуту.

Diamo a Tom un minuto.

Мы дадим Тому попробовать.

Lasceremo provare Tom.

Мы дадим им попробовать.

- Li lasceremo provare.
- Le lasceremo provare.

Мы дадим ей попробовать.

La lasceremo provare.

Что мы им дадим?

- Cosa daremo a loro?
- Che cosa daremo a loro?

Мы дадим им прикурить!

Gli daremo del filo da torcere!

- Дадим ей ещё немного времени.
- Давай дадим ей ещё немного времени.
- Давайте дадим ей ещё немного времени.

Diamole un po' più di tempo.

- Давайте дадим Тому чуть больше времени.
- Давайте дадим Тому ещё немного времени.
- Давай дадим Тому ещё немного времени.

Diamo a Tom un pochino più di tempo.

- Давай дадим Тому ещё один шанс.
- Давайте дадим Тому ещё один шанс.

Diamo un'altra occasione a Tom.

Давайте дадим волю нашей фантазии.

Ma cominciamo a usare l'immaginazione.

Дадим природе сделать свое дело.

Ok, lasciamo fare alla natura.

Давай дадим Тому немного времени.

Diamo a Tom un po' di tempo.

Сегодня вечером мы дадим конференцию.

- Stasera terremo una conferenza.
- Questa sera terremo una conferenza.

Мы дадим тебе дополнительный шанс.

- Ti daremo un'ulteriore opportunità.
- Noi ti daremo un'ulteriore opportunità.
- Stiamo per darti un'ulteriore opportunità.
- Noi stiamo per darti un'ulteriore opportunità.

После обеда мы дадим интервью.

Dopo pranzo daremo un'intervista.

и не дадим им наши деньги.

e non diamo loro i nostri soldi.

- Мы не позволим им уйти.
- Мы не дадим им уйти.
- Мы не дадим им сбежать.

- Non li lasceremo scappare.
- Non le lasceremo scappare.

- Давайте дадим им ещё один шанс.
- Давайте простим их на этот раз.
- Давай дадим им ещё один шанс.

Diamo loro un'altra occasione.

- Давайте дадим ему ещё один шанс.
- Давайте простим его на этот раз.
- Давай дадим ему ещё один шанс.

- Diamogli un'altra possibilità.
- Diamogli un'altra opportunità.

- Давайте дадим ей ещё один шанс.
- Давайте простим её на этот раз.
- Давай дадим ей ещё один шанс.

- Diamole un'altra possibilità.
- Diamole un'altra opportunità.

- Мы не дадим тебе умереть.
- Мы не дадим Вам умереть.
- Мы не позволим тебе умереть.
- Мы не позволим вам умереть.

- Non la lasceremo morire.
- Non ti lasceremo morire.
- Non vi lasceremo morire.

- Мы не дадим им умереть.
- Мы не позволим им умереть.

- Non li lasceremo morire.
- Non le lasceremo morire.

- Мы не позволим ему умереть.
- Мы не дадим ему умереть.

- Non lo lasceremo morire.
- Noi non lo lasceremo morire.

- Мы не позволим ей умереть.
- Мы не дадим ей умереть.

- Non la lasceremo morire.
- Noi non la lasceremo morire.

Если вы готовы купить их 3000, то мы дадим вам трёхпроцентную скидку.

- Se accetti di acquistarne 3.000, ti faremo uno sconto del 3 per cento.
- Se accettate di acquistarne 3.000, vi faremo uno sconto del 3 per cento.

- Мы дадим им ещё один шанс.
- На этот раз мы их простим.

- Daremo loro un'altra occasione.
- Daremo loro un'altra opportunità.

но только если мы дадим им свободу и защиту, в которой они нуждаются,

ma solo se diamo loro libertà e protezione per crescere