Translation of "Шампанского" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Шампанского" in a sentence and their italian translations:

- Шампанского!
- Шампанское!

Champagne!

Шампанского, пожалуйста.

- Champagne, per favore.
- Champagne, per piacere.

- Не пей слишком много шампанского.
- Не пейте слишком много шампанского.

- Non bere troppo champagne.
- Non beva troppo champagne.
- Non bevete troppo champagne.

Мне, пожалуйста, бокал шампанского.

- Sarò contento di bere un bicchiere di champagne.
- Io sarò contento di bere un bicchiere di champagne.
- Sarò contenta di bere un bicchiere di champagne.
- Io sarò contenta di bere un bicchiere di champagne.
- Sarò felice di bere un bicchiere di champagne.
- Io sarò felice di bere un bicchiere di champagne.

Налить тебе немного шампанского?

Ti verso un po' di champagne?

Я выпил бутылку шампанского.

- Ho bevuto una bottiglia di champagne.
- Io ho bevuto una bottiglia di champagne.
- Bevetti una bottiglia di champagne.
- Io bevetti una bottiglia di champagne.
- Bevei una bottiglia di champagne.
- Io bevei una bottiglia di champagne.
- Bevvi una bottiglia di champagne.
- Io bevvi una bottiglia di champagne.

Я выпью бокал шампанского.

- Prenderò un bicchiere di champagne.
- Io prenderò un bicchiere di champagne.

Том заказал бутылку шампанского.

Tom ha ordinato una bottiglia di champagne.

Налей-ка мне шампанского.

Versami lo champagne.

Том купил бутылку шампанского.

- Tom ha comprato una bottiglia di champagne.
- Tom comprò una bottiglia di champagne.

Том хотел выпить шампанского.

- Tom voleva bere champagne.
- Tom voleva bere dello champagne.

В полночь он выпьет шампанского.

- Berrà lo champagne a mezzanotte.
- Lui berrà lo champagne a mezzanotte.

Том предложил Мэри бокал шампанского.

- Tom ha offerto a Mary un bicchiere di champagne.
- Tom offrì a Mary un bicchiere di champagne.

- Мы собираемся выпить в полночь шампанского.
- Мы собираемся в двенадцать часов выпить шампанского.

- Abbiamo intenzione di bere champagne per la mezzanotte.
- Abbiamo intenzione di bere champagne a mezzanotte.

Том налил шампанского себе и Мэри.

Tom versò dello champagne per sé e Mary.

Предлагаю по этому поводу выпить шампанского.

Per questa occasione vi consiglio di bere champagne.

- Апельсинового сока или шампанского?
- Апельсиновый сок или шампанское?

Succo d'arancia o champagne?

- Я не пью шампанское.
- Я шампанского не пью.

- Non bevo champagne.
- Io non bevo champagne.

Налей-ка всем шампанского — как-никак Новый год.

Versa tutto lo champagne, dopotutto è capodanno.

Для счастья надо совсем немного: горячую пенную ванну, бутылку шампанского и много целоваться.

Ci vuole poco per essere felici: un bagno caldo bolla, una bottiglia di champagne e tante baci.

- Том не видит разницы между вином и шампанским.
- Том не знает, чем вино отличается от шампанского.

Tom non conosce la differenza tra il vino e lo champagne.

- Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.
- Кто не рискует, тот не выигрывает.
- Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.
- Или пан, или пропал.
- Риск - благородное дело.

Chi non risica non rosica.