Translation of "Риск" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Риск" in a sentence and their italian translations:

Это риск.

- È un rischio.
- Quello è un rischio.

Есть риск.

C'è un rischio.

Риск велик.

Il rischio è grosso.

...тем выше риск.

più sarà a rischio.

Риск слишком велик.

- Il rischio è troppo grande.
- Il rischio è troppo elevato.

Такой риск неприемлем.

Questo rischio è inaccettabile.

Это серьёзный риск.

Questo è un rischio serio.

- Я очень хорошо осознаю риск.
- Я прекрасно осознаю риск.

- Sono ben consapevole del rischio.
- Io sono ben consapevole del rischio.

тем выше риск ранней смерти.

maggiore è il rischio di morte.

Но они несут определённый риск.

Ma hanno un certo rischio.

Мы пойдем на этот риск.

- Correremo quel rischio.
- Noi correremo quel rischio.

тем ниже у вас риск смертности.

e più diminuisce il rischio di mortalità.

где можно пойти на этот риск?

dove possiamo correre questo rischio?

Почему ты пошёл на такой риск?

Perché avete rischiato?

Нам придётся пойти на этот риск.

- Noi dobbiamo correre quel rischio.
- Dobbiamo correre il rischio.
- Noi dobbiamo correre il rischio.

Нам нужно пойти на этот риск.

- Dobbiamo correre quel rischio.
- Noi dobbiamo correre quel rischio.

Мы готовы пойти на этот риск.

- Siamo preparati a correre quel rischio.
- Noi siamo preparati a correre quel rischio.
- Siamo preparate a correre quel rischio.
- Noi siamo preparate a correre quel rischio.

Риск смерти значительно увеличивается с возрастом.

Il rischio di morire aumenta notevolmente con l'età.

Все упирается в навыки, знания и риск.

È questione di capacità, competenza e rischio.

дать нам высказаться — слишком большой финансовый риск.

"Le nostre voci sono un rischio finanziario troppo grande".

Чем темнее становится... ...тем больше риск падения.

Più si fa buio e più alto è il rischio di cadere.

Это риск, на который мы должны пойти.

- È un rischio che dobbiamo correre.
- È un rischio che dobbiamo assumerci.

- Я пойду на этот риск.
- Я рискну.

- Lo rischierò.
- La rischierò.

Но справедливость — это риск, на который стоит идти,

Ma la correttezza è un rischio che vale la pena di correre,

Нам нужна помощь, этот риск того не стоил.

Ci serve aiuto, non dovevamo rischiare.

Думаю, у меня хватит веревки, но это риск.

Credo di avere abbastanza corda, ma è rischioso.

Я не хочу брать на себя такой риск.

- Non sono disposto a correre quel rischio.
- Io non sono disposto a correre quel rischio.
- Non sono disposta a correre quel rischio.
- Io non sono disposta a correre quel rischio.

Это риск, который мы не можем себе позволить.

- È una un rischio che non ci possiamo permettere di correre.
- È un rischio che non possiamo permetterci di correre.

В этом случае велик риск нарваться на неприятности.

In questo caso vi è un forte rischio di prendersi una grana.

Мы просто не можем пойти на такой риск.

Non possiamo semplicemente correre questo rischio.

- Том знал, что есть риски.
- Том знал, что были риски.
- Том знал, что есть риск.
- Том знал, что был риск.

- Tom sapeva che c'erano dei rischi.
- Tom lo sapeva che c'erano dei rischi.

Если вы едите сырых моллюсков, всегда есть риск заражения бактериями.

Se mangi patelle crude corri il rischio di ingerire batteri.

И несмотря на то, что этот риск накапливается малыми дозами,

e, sebbene la percentuale di aumento del rischio sia relativamente bassa,

Для того, чтобы достичь этого ты должен пойти на риск.

Per farlo, bisogna correre dei rischi.

- Я не люблю идти на риск.
- Я не люблю рисковать.

- Non mi piace correre dei rischi.
- A me non piace correre dei rischi.

Дети, проводящие больше времени на улице, имеют меньший риск развития близорукости.

I ragazzi che passano più tempo per strada hanno un rischio minore di sviluppare la miopia.

У курильщиков намного более вероятен риск развития рака лёгких, чем у некурящих.

Il rischio di sviluppare il cancro ai polmoni per i fumatori è più elevato rispetto ai non fumatori.

Том пошёл на риск, чтобы помочь Мэри, а она его даже не поблагодарила.

Tom ha corso un rischio ad aiutare Mary e lei ancora non lo ha ringraziato.

- Ты должен рискнуть, чтобы сделать это.
- Чтобы сделать это, ты должен пойти на риск.

Per farlo, bisogna correre dei rischi.

- Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.
- Кто не рискует, тот не выигрывает.
- Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.
- Или пан, или пропал.
- Риск - благородное дело.

Chi non risica non rosica.