Translation of "Подробности" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Подробности" in a sentence and their italian translations:

- Подробности позже.
- Подробности потом.
- Подробности расскажу позже.
- Подробности расскажу потом.

Ti dirò i dettagli più tardi.

Вот подробности.

Ecco i dettagli.

- Расскажи поподробнее.
- Сообщите нам подробности.
- Сообщи нам подробности.

- Dacci i dettagli.
- Ci dia i dettagli.
- Dateci i dettagli.

выяснились странные подробности.

iniziai a scoprire delle cose strane.

Можешь опустить подробности.

Puoi trascurare i dettagli.

Откуда такие подробности?

Da dove vengono questi particolari?

Опустим шокирующие подробности.

Saltiamo i dettagli scioccanti.

- В подробности не вдаюсь.
- Не буду вдаваться в подробности.

- Non sto andando nei dettagli.
- Non vado nei dettagli.

- Подробности можете потом мне сообщить.
- Подробности можешь потом мне сообщить.
- Подробности можете сообщить мне позднее.

Potete darmi i dettagli più tardi.

Я хочу знать подробности.

- Voglio sapere i dettagli.
- Io voglio sapere i dettagli.

Он записал все подробности.

- Ha annotato tutti i dettagli.
- Annotò tutti i dettagli.

Подробности ты узнаешь позже.

Scoprirai più tardi i dettagli.

Подробности вы узнаете позже.

Scoprirete più tardi i dettagli.

Он рассказал мне все подробности.

- Mi ha detto tutti i dettagli.
- Mi disse tutti i dettagli.

Том обсудил с Мэри подробности.

- Tom ha discusso i dettagli con Mary.
- Tom discusse i dettagli con Mary.

Нажмите сюда, чтобы увидеть подробности.

- Clicca qui per i dettagli.
- Cliccate qui per i dettagli.
- Clicchi qui per i dettagli.

Я хочу знать все подробности.

- Voglio sapere tutti i dettagli.
- Io voglio sapere tutti i dettagli.

Том рассказал мне все подробности.

Tom mi ha detto tutti i dettagli.

Мэри хотела знать все подробности.

Mary voleva tutti i dettagli.

Подробности можешь потом мне сообщить.

Puoi darmi i dettagli più tardi.

- Мне нужны детали.
- Мне нужны подробности.

- Voglio i dettagli.
- Io voglio i dettagli.

- Я хочу подробности.
- Я хочу подробностей.

- Voglio i dettagli.
- Io voglio i dettagli.

Не думаю, что Том знает подробности.

- Non penso che Tom sappia i dettagli.
- Io non penso che Tom sappia i dettagli.

Том не хотел вдаваться в подробности.

- Tom non voleva scendere nei particolari.
- Tom non voleva entrare nei dettagli.

- Ты не должен знать всех подробностей.
- Все подробности вам знать необязательно.
- Все подробности тебе знать необязательно.

- Non devi sapere tutti i dettagli.
- Tu non devi sapere tutti i dettagli.
- Non deve sapere tutti i dettagli.
- Lei non deve sapere tutti i dettagli.
- Non dovete sapere tutti i dettagli.
- Voi non dovete sapere tutti i dettagli.

и узнавать простые подробности жизни других людей,

e scoprire piccoli dettagli della vita degli altri

- Дайте мне подробности.
- Расскажи поподробнее.
- Расскажите поподробнее.

- Dammi i dettagli.
- Datemi i dettagli.
- Mi dia i dettagli.

Он - человек, не любящий вдаваться в подробности.

Lui è un tipo che non si preoccupa dei dettagli.

Том намеренно не сообщил мне некоторые подробности.

Tom volutamente non mi ha comunicato alcuni dettagli.

Том намеренно утаил от меня некоторые подробности.

Tom mi ha volutamente nascosto alcuni dettagli.

Том скрыл некоторые подробности своей прошлой жизни.

Tom nascose alcuni dettagli della sua vita passata.

- Подробностей тебе знать не нужно.
- Подробностей вам знать не нужно.
- Подробности тебе знать не нужно.
- Подробности вам знать не нужно.

Non c'è bisogno che conosciate i dettagli.

Не думаю, что Том уже знает какие-то подробности.

Non penso che Tom conosca già qualche dettaglio.

- Я не углублялся в подробности.
- Я не вдавался в детали.

Non sono entrato nei dettagli.

- Тому не нужно знать детали.
- Тому не нужно знать подробности.

- Tom non deve sapere i dettagli.
- Tom non ha bisogno di sapere i dettagli.
- A Tom non serve sapere i dettagli.

- Подробностей тебе знать не нужно.
- Подробности тебе знать не нужно.

Non c'è bisogno che tu conosca i dettagli.

- Я хочу узнать подробности.
- Я хочу узнать детали.
- Я хочу узнать все обстоятельства дела.

Voglio sapere i dettagli.

- Том не вдавался в детали.
- Том не углублялся в детали.
- Том не вдавался в подробности.

- Tom non è entrato nei dettagli.
- Tom non entrò nei dettagli.