Translation of "Нынче" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Нынче" in a sentence and their italian translations:

Говядина нынче дорогая.

- La carne di manzo è costosa al giorno d'oggi.
- Il manzo è costoso al giorno d'oggi.

Неспокойные нынче времена.

Questi sono tempi turbolenti.

Рыба нынче дешёвая.

Il pesce è a buon mercato al giorno d'oggi.

- Мясо нынче очень дорогое.
- Мясо нынче очень дорого стоит.

La carne è molto cara al giorno d'oggi.

Какие песни нынче популярны?

Che genere di canzoni è popolare in questo periodo?

Нынче коты не едят мышей.

In questi tempi i gatti non mangiano topi.

- Сегодня рыба дешевая.
- Рыба нынче дешёвая.

- Il pesce è economico oggi.
- Il pesce è a buon mercato oggi.

Нынче мы склонны забывать о пользе природы.

- Al giorno d'oggi tendiamo a dimenticare i benefici della natura.
- Al giorno d'oggi noi tendiamo a dimenticare i benefici della natura.

Нынче люди не могут жить без кондиционера.

Oggi la gente non può vivere senza l'aria condizionata.

Ты не сказал мне, что нынче утром было собрание.

Non mi hai detto che c'era una riunione questa matina.

- Она сейчас не здесь.
- Её сейчас тут нет.
- Она нынче ушла.

- È fuori ora.
- È fuori adesso.
- Lei è fuori ora.
- Lei è fuori adesso.

- Строительные материалы нынче очень дороги.
- Стройматериалы очень дорогие на данный момент.

- I materiali di costruzione costano molto caro al momento.
- I materiali da costruzione sono molto costosi in questo momento.

- Короткие юбки уже вышли из моды.
- Короткие юбки уже не модны.
- Короткие юбки нынче не модны.

Le minigonne sono già fuori moda.

«Кажется, нынче каждый день где-то на свете случается убийство». — «Так и есть. Наш мир полон опасностей, нет?».

"Utimamante sembra che da qualche parte ogni giorno vi sia un omicidio." "Effettivamente son tempi brutti, non credi?"