Translation of "едят" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "едят" in a sentence and their italian translations:

- Термиты едят дерево.
- Термиты едят древесину.

Le termiti mangiano il legno.

- Они едят сандвич.
- Они едят сэндвич.

Loro mangiano un tramezzino.

«Как это едят?» — «Это едят так».

"Come si mangia questo?" - "Si mangia così".

Они едят.

- Mangiano.
- Loro mangiano.

Все едят.

Tutti stanno mangiando.

- Кошки не едят бананы.
- Коты не едят бананы.

I gatti non mangiano le banane.

- Они не едят мясо.
- Они не едят мяса.

- Loro non mangiano carne.
- Non mangiano carne.
- Non mangiano la carne.
- Loro non mangiano la carne.

Коровы едят траву.

Le mucche stanno mangiando dell'erba.

Они едят яблоки.

Stanno mangiando delle mele.

Они едят шоколад.

- Mangiano della cioccolata.
- Loro mangiano della cioccolata.

Они едят мясо.

- Mangiano carne.
- Loro mangiano carne.

Итальянцы едят макароны.

- Gli italiani mangiano pasta.
- Gli italiani mangiano la pasta.
- Gli italiani mangiano della pasta.

Азиаты едят рис.

- Gli asiatici mangiano riso.
- Gli asiatici mangiano il riso.
- Gli asiatici mangiano del riso.

Они едят хлеб.

- Stanno mangiando del pane.
- Loro stanno mangiando del pane.

Лошади едят траву.

I cavalli mangiano l'erba.

Они едят яблоко?

Loro mangiano la mela?

Овцы едят траву.

- Le pecore si cibano di erba.
- Le pecore mangiano l'erba.

Пчёлы едят нектар.

Le api si nutrono di nettare.

Вегетарианцы едят овощи.

I vegetariani mangiano verdure.

Суп едят ложкой.

La minestra si mangia con il cucchiaio.

Что едят шимпанзе?

- Cosa mangiano gli scimpanzé?
- Che cosa mangiano gli scimpanzé?
- Che mangiano gli scimpanzé?

Они не едят.

- Non mangiano.
- Loro non mangiano.

Что едят пеликаны?

- Cosa mangiano i pellicani?
- Che cosa mangiano i pellicani?
- Che mangiano i pellicani?

Львы едят рыбу?

I leoni mangiano il pesce?

- Некоторые люди не едят мясо.
- Некоторые не едят мяса.

Alcune persone non mangiano la carne.

Они едят много риса.

- Mangiano molto riso.
- Loro mangiano molto riso.

Белки едят лесные орехи.

Gli scoiattoli mangiano le nocciole.

Американцы едят много мяса.

Gli americani mangiano molta carne.

Они едят свои яблоки.

- Stanno mangiando le loro mele.
- Loro stanno mangiando le loro mele.

Девушки едят свои бутерброды.

Le ragazze stanno mangiando i loro sandwich.

Многие дальнобойщики едят здесь.

- Molti camionisti mangiano qui.
- Molti camionisti mangiano qua.

Когда едят, не разговаривают.

Quando si mangia non si parla.

Когда разговаривают, не едят.

Quando si parla non si mangia.

Итальянцы всегда едят спагетти.

- Gli italiani mangiano sempre spaghetti.
- Gli italiani mangiano sempre degli spaghetti.

Некоторые едят суши руками.

Alcune persone mangiano il sushi con le mani.

Они ничего не едят.

Non mangiano niente.

Интересно, что едят еноты.

Mi chiedo cosa mangino i procioni.

Они едят как свиньи.

Mangiano come maiali.

Вегетарианцы не едят мясо.

I vegetariani non mangiano carne.

Немцы едят много свинины?

Mangiono i tedeschi molta carne di maiale?

Что китайцы едят на завтрак?

Cosa mangiano a colazione i cinesi?

Современные коты не едят мышей.

I gatti moderni non mangiano i ratti.

- Это можно есть?
- Это едят?

Questo si mangia?

В Японии едят много риса.

Mangiano molto riso in Giappone.

Это блюдо едят без хлеба.

- Questo piatto si mangia senza pane.
- Quel piatto si mangia senza pane.

Коровы едят траву на лугу.

Le mucche stanno mangiando dell'erba nel prato.

Камбоджийцы едят рис каждый день.

I cambogiani mangiano riso ogni giorno.

Пчелоедки едят не только пчёл.

I gruccioni non mangiano solo api.

Нынче коты не едят мышей.

In questi tempi i gatti non mangiano topi.

Итальянцы не едят спагетти ложкой.

Gli italiani non mangiano gli spaghetti con un cucchiaio.

- Существуют ли собаки, которые едят сырую рыбу?
- Бывают ли собаки, которые едят сырую рыбу?

Ci sono cani che mangiano pesce crudo?

- Ты когда-нибудь видел, как они едят?
- Вы когда-нибудь видели, как они едят?

- Li hai mai visti mangiare?
- Tu li hai mai visti mangiare?
- Le hai mai viste mangiare?
- Tu le hai mai viste mangiare?
- Le ha mai viste mangiare?
- Lei le ha mai viste mangiare?
- Li ha mai visti mangiare?
- Lei li ha mai visti mangiare?
- Li avete mai visti mangiare?
- Voi li avete mai visti mangiare?
- Le avete mai viste mangiare?
- Voi le avete mai viste mangiare?

Они спят, едят и даже рожают.

Dormire, mangiare, perfino partorire.

Японцы едят три раза в день.

I giapponesi mangiano tre volte al giorno.

- Лошади питаются травой.
- Лошади едят траву.

I cavalli mangiano l'erba.

Они едят мясо раз в неделю.

- Mangiano carne una volta alla settimana.
- Loro mangiano carne una volta alla settimana.

Жители азиатских стран едят много риса.

Gli asiatici mangiano molto riso.

- Чем питаются пчёлы?
- Что едят пчёлы?

- Cosa mangiano le api?
- Che cosa mangiano le api?
- Che mangiano le api?

вот как они едят, когда нет ложки;

mangi così, se non hai un cucchiaio;

Некоторые животные, такие как львы, едят мясо.

Alcuni animali, come i leoni, mangiano carne.

Том и Мэри никогда не едят вместе.

Tom e Mary non mangiano mai assieme.

Домашние кошки иногда едят даже небольших лягушек.

I gatti domestici a volte mangiano anche piccole rane.

Веганы не едят никаких продуктов животного происхождения.

I vegani non mangiano alcun prodotto animale.

что они едят, где они, с кем они?

come cosa mangiano, dove sono, con chi sono.

Нет, вегетарианцы не едят ни курицу, ни рыбу.

No, i vegetariani non mangiano né pollo né pesce.

Не понимаю людей, которые на обед едят завтрак.

- Non capisco le persone che mangiano la colazione per cena.
- Io non capisco le persone che mangiano la colazione per cena.

Волки — хищники, но друг друга они не едят.

I lupi sono carnivori, ma non si mangiano tra loro.

Члены этой секты никогда не едят кровяной колбасы.

I membri di questa setta non mangiano mai sanguinaccio.

Люди не живут, чтобы есть, а едят, чтобы жить.

- La gente non vive per mangiare ma mangia per vivere.
- Le persone non vivono per mangiare ma mangiano per vivere.

Люди едят, чтобы жить, а не живут, чтобы есть.

L'uomo mangia per vivere, non vive per mangiare.

В Японии многие молодые люди едят на завтрак хлеб.

In Giappone molti giovani mangiano pane per colazione.

Я хочу узнать, едят ли Том и Мэри мясо.

- Voglio sapere se Tom e Mary mangiano carne o no.
- Io voglio sapere se Tom e Mary mangiano carne o no.

- Щуки съедобны?
- Щуки съедобные?
- Щук едят?
- Можно ли есть щук?

I lucci sono commestibili?

- Коровы едят траву на лугу.
- Коровы щиплют травку на лугу.

Le mucche stanno mangiando dell'erba nel prato.

В моём мире живут только пони, они едят радугу и какают бабочками.

Nel mio mondo sono tutti dei pony e mangiano arcobaleni e cagano farfalle.

Некоторые толстые женщины утверждают, что очень мало едят, но всё равно толстеют.

Alcune donne grasse affermano di mangiare molto poco, ma comunque di ingrassare.

Вот это стул - на нём сидят. Вот это стол - за ним едят.

Ecco una sedia, sopra di essa ci si siede. Ecco un tavolo, su di esso si mangia.

Некоторые толстые женщины утверждают, что очень мало едят, но всё равно прибавляют в весе.

Alcune donne grasse affermano di mangiare molto poco, ma comunque di aumentare di peso.

Пауки, которые живут в этих паутинах, что-то едят. Кто знает, что мы найдем здесь.

Ma i ragni che vivono in queste ragnatele, devono mangiare. Chissà cosa troveremo.

- Едите ли вы рис в вашей стране?
- Вы едите рис в своей стране?
- В Вашей стране едят рис?

Mangiate del riso nel vostro paese?