Translation of "песни" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "песни" in a sentence and their italian translations:

- Мы распевали песни хором.
- Мы хором пели песни.

- Abbiamo cantato delle canzoni in coro.
- Noi abbiamo cantato delle canzoni in coro.
- Cantammo delle canzoni in coro.
- Noi cantammo delle canzoni in coro.

- Тебе нравятся его песни?
- Тебе нравятся её песни?

- Ti piacciono le sue canzoni?
- A te piacciono le sue canzoni?

- Вам нравятся его песни?
- Тебе нравятся его песни?

- Ti piacciono le sue canzoni?
- Vi piacciono le sue canzoni?
- Le piacciono le sue canzoni?
- A te piacciono le sue canzoni?
- A voi piacciono le sue canzoni?
- A lei piacciono le sue canzoni?

- Тебе нравятся эти песни?
- Вам нравятся эти песни?

- Ti piacciono queste canzoni?
- Vi piacciono queste canzoni?
- Le piacciono queste canzoni?
- A te piacciono queste canzoni?
- A voi piacciono queste canzoni?
- A lei piacciono queste canzoni?

- Вам нравятся её песни?
- Тебе нравятся её песни?

- Ti piacciono le sue canzoni?
- Vi piacciono le sue canzoni?
- Le piacciono le sue canzoni?
- A te piacciono le sue canzoni?
- A voi piacciono le sue canzoni?
- A lei piacciono le sue canzoni?

Как насчёт песни?

- Che ne dici di una canzone?
- Che ne dice di una canzone?
- Che ne dite di una canzone?

Дети пели песни.

- I bambini hanno cantato delle canzoni.
- I bambini cantarono delle canzoni.

Я пишу песни.

Scrivo canzoni.

- Я не знал этой песни.
- Я не знала этой песни.

- Non conoscevo questa canzone.
- Non la conoscevo questa canzone.

Какие песни нынче популярны?

Che genere di canzoni è popolare in questo periodo?

Я люблю петь песни.

- Mi piace cantare delle canzoni.
- A me piace cantare delle canzoni.

Я люблю рождественские песни.

- Amo le canzoni di Natale.
- Io amo le canzoni di Natale.
- Amo le canzoni natalizie.
- Io amo le canzoni natalizie.

Они пели гавайские песни.

Cantarono canzoni hawaiane.

Том раньше писал песни.

- Una volta Tom scriveva delle canzoni.
- Tom una volta scriveva delle canzoni.

Мне нравятся песни Озодбека.

- Mi piacciono le canzoni di Ozodbek.
- A me piacciono le canzoni di Ozodbek.

Мы пишем собственные песни.

Scriviamo le proprie canzoni.

Тебе нравятся эти песни?

- Ti piacciono queste canzoni?
- A te piacciono queste canzoni?

- От этой песни хочется плакать.
- От этой песни мне хочется плакать.

- Questa canzone mi fa venire voglia di piangere.
- Questa canzone mi fa venire voglia di gridare.

- Ты знаешь какие-нибудь французские песни?
- Вы знаете какие-нибудь французские песни?

- Conosci delle canzoni francesi?
- Tu conosci delle canzoni francesi?
- Conosce delle canzoni francesi?
- Lei conosce delle canzoni francesi?
- Conoscete delle canzoni francesi?
- Voi conoscete delle canzoni francesi?

- Мне нравится писать песни на французском.
- Я люблю писать песни на французском.

Mi piace scrivere canzoni in francese.

Мы писали и записывали песни.

Abbiamo scritto e registrato canzoni.

и пели белорусские народные песни

e iniziarono a cantare la ninna nanna bielorussa,

Я не знал этой песни.

Non conoscevo quella canzone.

Ему нравится исполнять популярные песни.

- Gli piace cantare delle canzoni popolari.
- A lui piace cantare delle canzoni popolari.

Ему нравится петь популярные песни.

A lui piace cantare canzoni popolari.

Том научил Мэри писать песни.

- Tom ha insegnato a Mary a scrivere delle canzoni.
- Tom insegnò a Mary a scrivere delle canzoni.

Мы не знаем слов песни.

- Non sappiamo il testo.
- Noi non sappiamo il testo.
- Non sappiamo il testo della canzone.
- Noi non sappiamo il testo della canzone.

Я часто слушаю грустные песни.

- Ascolto spesso canzoni tristi.
- Io ascolto spesso canzoni tristi.
- Ascolto spesso delle canzoni tristi.
- Io ascolto spesso delle canzoni tristi.

Том по-прежнему пишет песни.

Tom scrive ancora delle canzoni.

Она любит петь старые песни.

Ama cantare vecchie canzoni.

Иногда я пою французские песни.

A volte canto canzoni francesi.

Я забыл слова этой песни.

- Ho dimenticato le parole di quella canzone.
- Ho scordato le parole di quella canzone.

Я люблю песни на эсперанто.

- Mi piacciono le canzoni in esperanto.
- A me piacciono le canzoni in esperanto.

- Какие песни вы будете петь сегодня вечером?
- Какие песни ты будешь петь сегодня вечером?

- Quali canzoni canterai stasera?
- Quali canzoni canterà stasera?
- Quali canzoni canterete stasera?

Какой там мотив у этой песни?

- Com'è la canzone?
- Come fa la canzone?

Я слышал французскую версию этой песни.

Ho sentito la versione francese di questa canzone.

Она не любит петь грустные песни.

- Non le piace cantare canzoni tristi.
- A lei non piace cantare canzoni tristi.

Я не могу вспомнить текст песни.

- Non riesco a ricordare i testi.
- Io non riesco a ricordare i testi.
- Non riesco a ricordare il testo.
- Io non riesco a ricordare il testo.

У меня есть идея для песни.

Ho un'idea per una canzone.

Старые песни были намного, намного лучше.

Le vecchie canzoni erano molto, molto meglio.

Мне нравится медленный ритм этой песни.

- Mi piace il ritmo lento di quella canzone.
- A me piace il ritmo lento di quella canzone.

Я до сих пор пишу песни.

Scrivo ancora canzoni.

Том пишет и исполняет собственные песни.

Tom scrive e canta le proprie canzoni.

Том не любит петь грустные песни.

A Tom non piace cantare canzoni tristi.

Том и Мэри спели три песни.

- Tom e Mary hanno cantato tre canzoni.
- Tom e Mary cantarono tre canzoni.

Никто не знал слов этой песни.

Nessuno conosceva le parole di questa canzone.

- Я не знал эту песню.
- Я не знал этой песни.
- Я не знала этой песни.

Non conoscevo quella canzone.

В воде разносились космические песни горбатых китов.

Gli incredibili suoni delle megattere che arrivano dall'acqua.

Я не могу вспомнить мотив той песни.

Non riesco a ricordare la melodia di quella canzone.

Я не мог вспомнить название этой песни.

- Non riuscivo a ricordare il titolo di quella canzone.
- Io non riuscivo a ricordare il titolo di quella canzone.

Я уже слышал французский вариант этой песни.

Ho sentito la versione francese di questa canzone.

Какие песни были бы в твоём списке?

- Quali canzoni sarebbero nella tua lista?
- Quali canzoni sarebbero nella sua lista?
- Quali canzoni sarebbero nella vostra lista?
- Quali canzoni sarebbero nel tuo elenco?
- Quali canzoni sarebbero nel suo elenco?
- Quali canzoni sarebbero nel vostro elenco?

Вам нравится слушать музыку или петь песни?

Vi piace ascoltare la musica o cantare canzoni?

Том обожает песни и пляски народов Средней Азии.

Tom adora i canti e le danze dei popoli dell'Asia Centrale.

В этом году я написал только три песни.

- Ho scritto solo tre canzoni quest'anno.
- Ho scritto soltanto tre canzoni quest'anno.
- Ho scritto solamente tre canzoni quest'anno.

Я помню текст этой песни, но забыл мелодию.

Ricordo il testo di questa canzone, ma ho dimenticato la melodia.

Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых.

È meglio ascoltare il rimprovero del saggio che il canto degli stolti.

Всё еще утренний воздух разносит их песни далеко по лесу.

L'aria calma mattutina diffonde i loro canti ben oltre le fronde.

- Том не знал эту песню.
- Том не знал этой песни.

Tom non conosceva quella canzone.

Слова песни я помню, а вот мелодию не могу вспомнить.

Ricordo le parole della canzone, ma non riesco a ricordare la melodia.

Я нашёл текст песни, но я не могу скопировать и вставить его.

Ho trovato il testo, però non posso fare un copia-incolla.

Если бы у меня были слова этой песни, я бы мог ее перевести.

Se avessi il testo di quella canzone, la potrei tradurre.

Как я ни старался, я так и не смог вспомнить название этой песни.

Per quanto ci provi, non riesco a ricordare il titolo di questa canzone.

Среди ваших знакомых есть такие, что мурлычут себе песни под нос во время работы?

Conosci qualcuno che canticchia mentre lavora?

Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.

Se dai un'occhiata al testo della canzone, è evidente che esso non significa veramente qualcosa.

Где те цветы, которые вплетала она в свои волосы? Где свежая зелень, ясные, тёплые ночи, весёлые песни?..

Dove sono quei fiori con cui lei si adornava i capelli? Dove l'erba fresca, le chiare, calde notti, le canzoni allegre?

- Я с трудом могу загрузить песни на мой айпод.
- У меня проблемы с загрузкой песен на мой айпод.

- Sto facendo fatica a scaricare delle canzoni sul mio iPod.
- Io sto facendo fatica a scaricare delle canzoni sul mio iPod.

Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многие зрители остались недовольны.

Poco tempo fa sono stato ad un concerto di Lady Gaga ed ho notato che nonostante lei abbia eseguito tutte le sue canzoni, molti spettatori sono rimasti insoddisfatti

Люди склонны рассматривать перевод как алгебру, где обе части уравнения тождественны, но на деле он больше похож на кавер-версию песни, где мотив такой же, а аранжировка уникальна.

Le persone tendono a considerare la traduzione, come l'algebra, con entrambi i lati dell'equazione identici, quando in realtà è più simile a una cover di una canzone, dove la melodia è la stessa, ma la disposizione è unica.