Translation of "Ищешь" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Ищешь" in a sentence and their italian translations:

- Кого ищешь, Том?
- Ты кого ищешь, Том?

Chi stai cercando, Tom?

- Чего ты здесь ищешь?
- Чего ты тут ищешь?
- Что ты тут ищешь?

Cosa cerchi qui?

- Ты кого-то ищешь?
- Ты кого-нибудь ищешь?

Stai cercando qualcuno?

Ты ищешь работу?

- Stai cercando un lavoro?
- Sta cercando un lavoro?
- State cercando un lavoro?

Ты ищешь проблем?

- Stai cercando guai?
- Sta cercando guai?
- State cercando guai?

Ты ищешь квартиру.

- Cerchi un appartamento.
- Tu cerchi un appartamento.

Ты эти ищешь?

Stai cercando questi?

Что ты ищешь?

- Cosa state cercando?
- Cosa cerchi?

Ты меня ищешь?

Mi stai cercando?

Если ищешь слово - открой словарь, если ищешь Слово - открой Библию.

Se cerchi una parola devi andare al vocabolario, se cerchi la Parola devi andare alla Bibbia.

- Почему ты ищешь белого бизона?
- Зачем ты ищешь белого бизона?

- Perché stai cercando un bufalo bianco?
- Perché sta cercando un bufalo bianco?
- Perché state cercando un bufalo bianco?
- Perché stai cercando un bisonte bianco?
- Perché sta cercando un bisonte bianco?
- Perché state cercando un bisonte bianco?

Ты ищешь свой ключ.

Tu cerchi la tua chiave.

Зачем ты ищешь Тома?

- Perché stai cercando Tom?
- Perché sta cercando Tom?
- Perché state cercando Tom?

Какую информацию ты ищешь?

- Che tipo di informazioni stai cercando?
- Che tipo di informazioni sta cercando?
- Che tipo di informazioni state cercando?

Ты ищешь новую квартиру?

Stai cercando un nuovo appartamento?

Ты что там ищешь?

Cosa stai cercando lì?

- Кого ты ищешь?
- Кого вы ищете?
- Ты кого ищешь?
- Вы кого ищете?

- Chi stai cercando?
- Chi sta cercando?
- Chi state cercando?

Вот книга, которую ты ищешь.

Questo è il libro che stai cercando.

Почему ты не ищешь работу?

- Perché non cerchi un lavoro?
- Perché non cerchi un impiego?
- Perché non cerca un lavoro?
- Perché non cerca un impiego?
- Perché non cercate un lavoro?
- Perché non cercate un impiego?

Ты ищешь вот этот журнал?

Stai cercando questo giornale qui?

Мы знаем, что ты ищешь.

Sappiamo cosa stai cercando.

Ты всё ещё ищешь Тома?

Stai ancora cercando Tom?

Ты всё ещё ищешь работу?

Stai ancora cercando lavoro?

- Вы это ищете?
- Ты это ищешь?

- Stai cercando questo?
- Sta cercando questo?
- State cercando questo?

- Кого ты ищешь?
- Кого вы ищете?

- Chi stai cercando?
- Chi sta cercando?
- Chi state cercando?

- Ты чего ищешь?
- Вы чего ищете?

- Cos'è che stai cercando?
- Cos'è che sta cercando?
- Cos'è che state cercando?

- Ты их ищешь?
- Вы их ищете?

- Li stai cercando?
- Le stai cercando?
- Li sta cercando?
- Le sta cercando?
- Li state cercando?
- Le state cercando?

- Ты его ищешь?
- Вы его ищете?

- Lo stai cercando?
- Lo sta cercando?
- Lo state cercando?

- Ты её ищешь?
- Вы её ищете?

- La stai cercando?
- La sta cercando?
- La state cercando?

Это тот ключ, который ты ищешь?

- È questa la chiave che stai cercando?
- È questa la chiave che sta cercando?
- È questa la chiave che state cercando?
- Questa è la chiave che stai cercando?
- Questa è la chiave che sta cercando?
- Questa è la chiave che state cercando?

- Ты меня ищешь?
- Вы меня ищете?

- Mi stai cercando?
- Mi sta cercando?
- Mi state cercando?

- Ты кого-то ищешь?
- Вы кого-то ищете?
- Ты кого-нибудь ищешь?
- Вы кого-нибудь ищете?

- Sta cercando qualcuno?
- Stai cercando qualcuno?
- State cercando qualcuno?

- Ты эти очки ищешь?
- Ты эти стаканы ищешь?
- Вы эти стаканы ищете?
- Вы эти очки ищете?

- Sono questi gli occhiali che stai cercando?
- Sono questi gli occhiali che sta cercando?
- Sono questi gli occhiali che state cercando?

- Что именно ты ищешь?
- Что именно вы ищете?
- Что конкретно ты ищешь?
- Что конкретно вы ищете?

- Cosa stai cercando esattamente?
- Che cosa stai cercando esattamente?
- Cosa sta cercando esattamente?
- Che cosa sta cercando esattamente?
- Cosa state cercando esattamente?
- Che cosa state cercando esattamente?

- Что ты тут ищешь?
- Чего тебе тут надо?

Cosa cerchi qui?

- Какие туфли вы ищете?
- Какие туфли ты ищешь?

Che tipo di scarpe stai cercando?

Это и есть тот словарь, который ты ищешь?

È questo il dizionario che stai cercando?

- Что вы ищете?
- Что ты ищешь?
- Что Вы ищете?

- Cosa stai cercando?
- Cosa state cercando?
- Cosa cerchi?
- Cosa sta cercando?

Ты ищешь свой ноутбук? По-моему, он у Мэри.

Stai cercando il tuo portatile? A mio parere, ce l'ha Mary.

- Вот книга, которую ты ищешь.
- Вот книга, которую вы ищете.

- Questo è il libro che stai cercando.
- Questo è il libro che sta cercando.
- Questo è il libro che state cercando.

- Вот карта, которую ты ищешь.
- Вот карта, которую вы ищете.

- Ecco la mappa che stai cercando.
- Ecco la mappa che sta cercando.
- Ecco la mappa che state cercando.
- Ecco la piantina che stai cercando.
- Ecco la piantina che sta cercando.
- Ecco la piantina che state cercando.

- Почему ты не ищешь работу?
- Почему вы не ищете работу?

- Perché non stai cercando un lavoro?
- Perché non sta cercando un lavoro?
- Perché non state cercando un lavoro?
- Perché non stai cercando un impiego?
- Perché non sta cercando un impiego?
- Perché non state cercando un impiego?

Похоже на работу сыщика. Ты ищешь и постепенно собираешь все улики.

È come essere un detective. E pian piano raccogli tutti gli indizi.

- У меня есть то, что вы ищете.
- У меня есть то, что ты ищешь.

- Ho quello che stai cercando.
- Io ho quello che stai cercando.
- Ho quello che sta cercando.
- Io ho quello che sta cercando.
- Ho quello che state cercando.
- Io ho quello che state cercando.

- Том сказал мне, что ты ищешь няню.
- Том сказал мне, что вы ищете няню.

- Tom mi ha detto che stavi cercando una babysitter.
- Tom mi ha detto che stava cercando una babysitter.
- Tom mi ha detto che stavate cercando una babysitter.

- Я слышал, вы меня искали.
- Я слышал, ты меня искал.
- Я слышал, ты меня ищешь.
- Я слышал, вы меня ищете.

- Ho sentito che stavi cercando me.
- Ho sentito che stava cercando me.
- Ho sentito che stavate cercando me.

- Почему ты его не ищешь?
- Почему вы его не ищете?
- Почему бы тебе его не поискать?
- Почему бы вам его не поискать?

- Perché non lo cerchi?
- Perché non lo cerca?
- Perché non lo cercate?

- Почему ты её не ищешь?
- Почему вы её не ищете?
- Почему бы тебе её не поискать?
- Почему бы вам её не поискать?

- Perché non la cerchi?
- Perché non la cerca?
- Perché non la cercate?

- Почему ты их не ищешь?
- Почему вы их не ищете?
- Почему бы тебе их не поискать?
- Почему бы вам их не поискать?

- Perché non li cerchi?
- Perché non le cerchi?
- Perché non li cerca?
- Perché non le cerca?
- Perché non li cercate?
- Perché non le cercate?