Translation of "Здорово" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Здорово" in a sentence and their italian translations:

- Иметь семью - здорово.
- Здорово иметь семью.

È bello avere una famiglia.

- Тебе здорово повезло.
- Вам здорово повезло.

- Eri davvero fortunato.
- Eri davvero fortunata.
- Era davvero fortunato.
- Era davvero fortunata.
- Eravate davvero fortunati.
- Eravate davvero fortunate.
- Eri veramente fortunato.
- Eri veramente fortunata.
- Era veramente fortunato.
- Era veramente fortunata.
- Eravate veramente fortunati.
- Eravate veramente fortunate.

Здорово, правда?

Grande, vero?

- Твой план звучит здорово.
- Ваш план звучит здорово.

- Il tuo piano sembra ottimo.
- Il vostro piano sembra ottimo.

«Да, давай! Здорово!»

"Sì, vai! Che bella!"

Вау, это здорово.

Wow, è ottimo.

Я здорово пьян.

Sono decisamente ubriaco.

Вы здорово рискуете.

State rischiando forte.

Ты здорово рискуешь.

Stai rischiando forte.

- Иметь семью - здорово.
- Здорово иметь семью.
- Это прекрасно — иметь семью.

È bello avere una famiglia.

Здорово иметь много друзей.

È bello avere molti amici.

Это было бы здорово.

Andrebbe bene.

По-моему, это здорово.

- Penso che sia ottimo.
- Io penso che sia ottimo.
- Penso che sia ottima.
- Io penso che sia ottima.

Разве выигрывать не здорово?

Non è stupendo vincere?

Здорово! Я соберу вещички!

Ottimo! Prenderò la mia roba!

Том меня здорово насмешил.

Tom mi ha fatto ridere molto.

Все это видят? Здорово, правда?

Lo vedete tutti? Forte, no?

Здорово видеть Тома таким счастливым.

È bello vedere Tom così felice.

Я думаю, что это здорово.

- Penso che questo sia ottimo.
- Io penso che questo sia ottimo.

С Томом было здорово работать.

È stato bello lavorare con Tom.

- Что вы об этом думаете? Было бы здорово!
- Как вам? Было бы здорово!

- Cosa ne pensa? Sarebbe geniale!
- Cosa ne pensate? Sarebbe geniale!

Совсем недавно, и это просто здорово,

Di recente, ed è stato elettrizzante,

Том по-настоящему здорово провёл время.

- Tom si è davvero divertito.
- Tom si è proprio divertito.

- Это круто.
- Это здорово.
- Это отлично.

- Va benissimo.
- Che bello.
- Che figata.

Как здорово она играет на пианино!

- Come suona bene il piano!
- Come suona bene il pianoforte!

Как здорово снова оказаться на Гавайях!

- Che bello essere di nuovo alle Hawaii!
- Che bello essere ancora alle Hawaii!

Том и Мэри здорово мне помогли.

- Tom e Mary mi hanno aiutato molto.
- Tom e Mary mi hanno aiutata molto.

Разве это было бы не здорово?

Non sarebbe grande?

Эх, как здорово было в детстве…

Eh, che bello quando si era piccoli...

- Водить машину — это здорово.
- Водить машину очень весело.

- È molto divertente guidare una macchina.
- È molto divertente guidare un'auto.
- È molto divertente guidare un'automobile.

Том здорово пьёт, с тех пор как развёлся.

Tom beve molto da quando ha divorziato.

Она придёт? Было бы здорово, если бы пришла.

Lei verrà? Sarebbe bello se lei venisse.

И это было здорово, словно она снова с нами.

Ed è stato un momento gioioso. Tipo: "Beh, eccola".

- Вот это да!
- Круто!
- Здорово!
- Ух ты!
- Ого!
- Вах!

Wow!

- Это место отличное.
- Это прекрасное место.
- Здесь здорово.
- Здесь классно.

Questo posto è ottimo.

Здорово, что не надо использовать ту же щётку, что и бабушка.

È bello non dover condividere uno spazzolino con la nonna.

Какое у тебя любимое слово, чтобы сказать, что что-то здорово?

- Qual è la tua parola preferita da usare per esprimere qualcosa di grande?
- Qual è la sua parola preferita da usare per esprimere qualcosa di grande?
- Qual è la vostra parola preferita da usare per esprimere qualcosa di grande?

- Это было бы здорово.
- Это было бы весело.
- Это было бы забавно.

Sarebbe divertente.

У лысого по-крайней мере одно преимущество — он здорово экономит на шампуне.

C'è almeno un vantaggio ad essere calvi: si risparmia sul costo degli shampoo.

Разве было бы не здорово, если бы гендерно-нейтральные местоимения для "он" или "она" существовали в английском языке?

Non sarebbe una bella cosa se esistesse un pronome di genere neutro per "lui" o "lei"?

- Я и не знал, что Том так здорово играет на тромбоне.
- Я не знал, что Том так хорошо умеет играть на тромбоне.

Non sapevo che Tom sapesse suonare il trombone così bene.