Translation of "«Сохранить»" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "«Сохранить»" in a sentence and their italian translations:

Нам следует сохранить диких животных.

Dovremmo conservare le specie degli animali selvatici.

- Я смог сохранить это в тайне.
- Я мог бы сохранить это в тайне.

- Potrei tenerlo segreto.
- Io potrei tenerlo segreto.

- Я пообещал ему сохранить это в секрете.
- Я пообещал ему сохранить это в тайне.

Gli promisi di tenerlo segreto.

Мы пытались сохранить это в тайне.

- Stavamo cercando di tenerlo segreto.
- Stavamo provando a tenerlo segreto.

Для начала загрузки кликните кнопку «Сохранить».

Per cominciare il download cliccate sul pulsante "Salva".

Я хочу сохранить это в тайне.

Voglio tenerlo in segreto.

Постарайтесь сохранить то, что уже есть.

Cercate di custodire ciò che c'è già.

- Я испробовал все способы, чтобы сохранить ему жизнь.
- Я пробовал всё, чтобы сохранить ему жизнь.

Ho provato di tutto per tenerlo in vita.

Мы должны попытаться сохранить наши природные ресурсы.

- Dobbiamo provare a preservare le nostre risorse naturali.
- Noi dobbiamo provare a preservare le nostre risorse naturali.

Том изо всех сил старался сохранить самообладание.

Tom fece del suo meglio per mantenere il contegno.

Постарайтесь сохранить то, что создано до вас.

Cercate di custodire ciò che è stato creato prima di voi.

Но в конечном итоге я решил сохранить историю

Ma, alla fine, decisi di salvaguardare la storia

Врачи сделали всё возможное, чтобы сохранить Тому жизнь.

I dottori hanno fatto tutto il possibile per mantenere in vita Tom.

а хочу сохранить его таким, каким он должен быть.

ma di conservarlo così come deve essere.

- Я хочу оставить это себе.
- Я хочу это сохранить.

- Voglio tenerlo.
- Io voglio tenerlo.
- Voglio tenerla.
- Io voglio tenerla.

Использование эсперанто для международного общения - это способ, позволяющий сохранить языковое разнообразие.

Usare l’esperanto per comunicare internazionalmente è una soluzione per preservare la diversità linguistica.

Женщины могут сохранить что-то в секрете, если не знают, что это секрет.

Le donne possono mantenere un certo segreto solo se sanno che non è un segreto.

Захватчики пытаются сохранить те элементы контролируемого ими общества, которые могут быть им полезны.

Gli invasori cercano di mantenere gli elementi della società invasa che possono essergli utili.

Когда медведи спят или зимуют, их позы зависят от того, хотят они избавиться от тепла или же хотят сохранить его.

Quando gli orsi dormono o si sdraiano, le loro posture dipendono dal fatto che vogliono liberarsi del calore o conservarlo.

- Она может спасти твою жизнь.
- Это может сохранить вашу жизнь.
- Это может спасти тебе жизнь.
- Это может спасти вам жизнь.

Potrebbe salvarti la vita.

- Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Нельзя съесть свой пирог и в тоже время сохранить его.
- Один пирог два раза не съешь.
- Нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести.

Non puoi avere la botte piena e la moglie ubriaca.